登錄注冊
今天要和大家講一講的是德語動詞bieten和anbieten的使用情境,還不了解的同學可以看一看接下來的內容,接下來就來聽小編給大家仔細講講吧!
動詞bieten和anbieten都可以表示*的意思,但是在具體的使用上卻有一些不同,在學習的時候大家可以結合釋義和例句更好地掌握這兩個詞分別是會在哪種情況下使用。
1.bieten
【釋義】指為某事答應給予某人某物,賓語往往是酬金、補償、賠償?shù)让~;另外它常與機會、可能性、擔*等抽象名詞連用。
【例句】
Der Tourist hat dem jungen Mann, der seine Brieftasche gefunden hat, eine Belohnung geboten.
這位游客給那位找到他的皮夾的年輕人一筆酬金。
Der Angeklagte hat ihm eine Entsch?digung geboten.
被告給了他一筆賠償費。
Die Firma bietet tüchtigen Angestellten gute Aufstiegsm?glichkeiten.
這家公司給勤奮工作的職工*良好的晉升機會。
bieten 在表示遞給、伸給時,詞義高雅。
Er bot der Dame den Arm.
他向這位女士伸出胳膊。
2.anbieten
【釋義】指有禮貌地送上飲食,如敬茶、煙、酒等,還指向某人*物品,賓語除諸如房間、車輛等具體名詞外,還可以是幫助、服務、友誼等抽象名詞。
【例句】
Darf ich Ihnen eine Tasse Tee anbieten.
我可以請您喝茶嗎?
Er bietet einer alten Dame seinen Platz an.
他給一位老太太讓座。
Im Sommerschlussverkauf werden alle Sommersachen zu ganz niedrigen Preisen angeboten.
夏季大甩賣時,所有夏令商品的價格都很便宜。
一分鐘語言小測試,看看你可以成為哪種學霸,感興趣的可以試一試:https://www.iopfun.cn/zt/test
以上就是要和各位朋友介紹的德語動詞bieten和anbieten的使用情境,希望這篇文章能夠對大家的學習有所幫助!
歐風小語種
備考資料
掃一掃
進群獲家干貨!