葡萄酒小知識:酒裙
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-06-15 02:28
編輯: 歐風網校
184
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
葡萄酒小知識:酒裙
在德語里邊,有一個十分優美的詞匯,用于形容酒的外型,那便是“robe”。這一爛漫而又十分顯女人味的姓名,翻譯中文做“酒裙”,是用于描述對酒的*感官,也就是雙眼觀查下的酒的外型。直接的說,便是將酒倒進一個全透明高腳杯,放滿1/3上下,在白色背景圖片下,根據不一樣的光線角度看酒的顏色及其濃砂漿稠度(也就稱之為薄厚度)。這一專有名詞使用了女性朋友們的長裙的顏色,一個始終沒有限度,始終頗具想像力卻存有微小的區別的感官專有名詞,一個非常容易被忽略卻又十分關鍵的流程,確是再合適但是了。
酒類的robe 但是十分技術專業的一個詞,上邊的這張表包攬了基礎全部的將會見到的顏色,他們不僅強調了酒的濃砂漿稠度,還能告知大家當初紅提的品質,葡萄的產地及其酒齡。換句話說,Robe會伴隨著酒齡而全部更改。
在德語的酒典里邊對這個詞的界定便是“la couleur, la brillance, la limpidit, l'intensit(qu'on appelle la robe du vin)”(換句話說,顏色,色度,光澤及其薄厚)
顏色,便是對酒的*覺得,比如紅酒,*感便是紅色,這僅僅robe的*層級;
色度,指的是酒對光線的敏感性,是不是會造成折色,是不是會傳送光線,能夠 根據旋轉高腳杯來點評(姿勢力度不必很大,要是是側看,正看,反看等不一樣視角看來);
光澤,實際上便是看這酒是不是清亮或者混濁,是分辨是不是存在的問題的*流程,譬如說,木制瓶蓋的紅酒,久放有可能會有瓶塞風化層到酒里邊,出現酒霉變或者十分混濁的狀況,自然,也可能是沒有歷經過慮解決的酒;
薄厚或者濃砂漿稠度常被用于混和著酒的顏色說,事實上顏色的含意是有差別的,主要是通過裝了酒的水杯來閱讀文章,來鑒別酒的薄厚度,下邊的視頻里邊會有表明。
許多 酒類發燒友,會對飲裙白酒的顏色搞混,事實上它是2個不一樣的定義,比如說大家說白了的紅酒,就并不是僅有紅這一種顏色,紅色僅僅大類,里邊也有實際的區別,下邊就要大家討論一下荷蘭較為技術專業的了解是怎么詳細介紹robe這一定義吧
上一篇: 韓語心理測試:從猜拳看性格
下一篇: 機械電力類韓語單詞:?? ??