法語點津:法國商業史
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-07-02 02:36
編輯: 歐風網校
228
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語點津:法國商業史
1082(年)
Privilèges commerciaux pour les Vénitiens
給威尼斯人的商業服務特權
L’empereur byzantin Alexis de Comnène conclut un accord avec Venise. Il
permet aux Vénitiens de commercer dans les grandes villes de l’Empire byzantin
tout en étant exemptés de taxes douanières. En échange, ils devront fournir leur
aide militaire selon les besoins de l’empereur. Venise dispose en effet d’une
flotte très puissante. De plus, un quartier de Constantinople leur est attribué.
Par la suite, Gênes et Pise jouiront des mêmes privilèges, ce qui mécontente
d'ailleurs la population.
拜占庭皇上阿歷克賽一世與水城威尼斯達成共識,準許威尼斯人在拜占庭帝國大城市里做生意,另外免去全部進口稅。做為互換,威尼斯人務必依據王國的要求出示軍事援助。威尼斯人便布署了一支強大的戰艦,并駐派了一個營的君士坦丁堡部隊。自此,熱那亞和比薩也具有一樣特權。別的地區的群眾對于此事十分不滿意。
【德語點津】
1.conclure 締約,達到
conclure an affaire 商談一件事
C'est assez disputé ,il faut conclure 爭執早已夠多了, 應當告一段落
conclure de從..中下結論/推測
On peut conclure de sa comportement que elle est une
noble能夠從他的行為舉止中看得出她是一個皇室。
conclure à=conclure(不及物動詞)做出結果
Je conclus à etudier le fran?ais我打算學法語
On vous demande de conclure大伙兒想要你做決定
2.taxe(f.) 網編把較為普遍的語句標出來了哈
Taxe anti dumping 反傾銷
Taxe d’affranchissement / taxe postale 快遞費
Taxe sur le revenue 企業所得稅
Taxe à la consummation 所得稅
Taxe de communication 話費
3.語句小標題:
en effet 事實上
permettre à qn de faire qch 準許別人做某件事
en échange 做為互換
de plus 除此之外,更何況
par la suite 隨后,之后
4.英語的語法
“en 形容詞的現在分詞”
表明與謂語動詞時間上一致,另外
5.專業知識連接:
熱那亞:西班牙較大 的商港和關鍵工業生產中心,曾是海洋霸主熱那亞中華人民共和國的北京首都,2005年評為當初的“歐洲文化北京首都”。熱那亞還是航海家克里斯托?灶具和小提琴大師尼科羅?帕格尼尼的故鄉。熱那亞以及所屬的利古里亞海灣沿岸地區為*旅游圣地。
比薩:大家都了解比薩斜塔(Leaning Tower of
Pisa)哈,可是對比薩這一城市了解是多少呢?比薩坐落于西班牙中間,曾是利古里亞海安縣海港,但伴隨著陸上拓展,比薩距海越走越遠了~,但仍然是*的度假旅游城市。
上一篇: 德語笑話:Biounterricht
下一篇: 意大利語面試中常見問題