法語語法:Depuis的用法詳解
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-07-03 00:12
編輯: 歐風網校
163
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語語法:Depuis的用法詳解
介詞depuis可表明:
一、地址:
Nous avons eu du soleil depuis (de) Lyon jusqu'à Valence.
大家從里斯本一直到瓦朗斯全是碰到了天氣晴朗。
Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)
從貝里亞爾起,大家翻過一個又一個富饒的小丘陵,這種丘陵一直連綿到盧瓦爾河那里。
Depuis ma chambre, je puis tout entendre.
我在屋子里就可以聽見一切。
注:一般不能說:I1 m'a parlé depuis sa fenêtre.而只有說:Il m'a parlé de sa fenêtre.他從對話框向我說話。
二、排序、順序和總數。
Depuis le premier jusqu'au dernier, tous étaient d'accord.
從*名直至*后一名那時候都愿意了。
On vend ici des articles depuis cent francs.
這里售賣從一百法郎底價的貨物。
On peut utiliser cette balance depuis cinq grammes jusqu'à dix kilogrammes.
大家可應用這臺從五克到十公斤的秤。
三、時間:
1.注重從起始點剛開始的延續時間(未強調完畢時間)
I1 pleut depuis le 15 mars.
從三月十五日至今就在雨天。
Cet étudiant est malade depuis neuf heures du matin.
這名學員是今日早上九點病發的。
2.注重某一階段里的延續時間。(延續時間確立)
Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans. (Daudet)
這篇詩體歌曲歌詞,米斯特美的已揣摩了七年。
Depuis trois jours, i1 trouvait tout en ordre sur la voie publique. (Balzac)
三天來,他發覺公路上一切都井然有序。
注:a.有時候假如清晰地用了表明結果的形容詞,也不牽涉到個人行為的延續時間,而表明當今的結果。用depuis表述還可以,可譯為"......以前"。
J'avais quitté 1'école depuis trois ans.(=i1 y a trois ans)
上一篇: 德語學習:盤點德國好看的電影
下一篇: 留學韓國之費用明細