德國體操帥哥紋身不需遮掩
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-07-04 01:58
編輯: 歐風網校
386
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
德國體操帥哥紋身不需遮掩
Deutscher Turner Nguyen darf Brust-Tattoo zeigen
Die bergroe Brust-Ttowierung von Barren-Spezialist Marcel Nguyen hat fr Aufregung im deutschen Olympia-Team gesorgt. Doch die Angst vor rger mit dem IOC war unbegrndet, wie sich herausstellte.
雙杠參賽選手Marcel Nguyen胸脯的極大紋身在德國奧運會比賽隊伍招來了一些小躁動。事實上,擔憂國際奧委會會對于此事有建議是憑空捏造的。
"Pain is temporary, pride is forever" (Die Qualen gehen vorber, der Ruhm ist fr immer) lautet seit Anfang Mai die Aufschrift auf seiner Brust. Weil sie an den Rndern auch unter dem Turndress hervorleuchtete, hatte Nguyen das Tattoo beim Vorkampf bertncht, um nicht rger mit dem Internationalen Olympischen Komitee zu bekommen.
?Pain is temporary, pride is forever”(痛楚短暫性,殊榮永恒不變。)這句話五月初就出現在了Nguyen的胸脯上。由于衣著體操服紋身的兩邊會顯出,Nguyen因此將紋身掩蓋住,避免國際奧委會對于此事造成建議。
Puder und Kosmetik sollten helfen
撲粉跟護膚品能幫上忙
"Ich habe ein wenig krperfarbene Kosmetik draufgeschmiert und pudere die entsprechenden Stellen, damit niemand mehr daran Ansto nimmt", sagte er am Sonntag.
“我近皮膚顏色的護膚品化了一下順帶撲了點粉在紋身處,那樣就沒有人會對它抵觸了,”Nguyen星期日的情況下那么說道。
Laut Christian Klaue, dem Sprecher des deutschen Olympia-Teams, war diese Vorsichtsmanahme unntig. "Wir haben uns beim IOC noch einmal erkundigt. Verboten sind nur religise und politische Botschaften, nicht Tattoos im Allgemeinen. Er muss es also nicht berdecken", sagte Klaue.
德國奧運會隊伍的新聞發言人Christian Klaue表明,這類慎重解決沒有必需。“大家向國際奧委會了解過,僅有宗教信仰或者政冶信息內容才會被嚴禁,一般的紋身是沒有問題的。他無須遮掉自身的紋身。”
Inspiriert vom Ironman
受不銹鋼鼓勵
Vor einiger Zeit hatte Nguyen an dem Spruch eines beim Ironman erfolgreichen Amerikaners Freude gefunden. "Und da ich schon immer ein Tattoo wollte, habe ich mich entschieden, mir das so einttowieren zu lassen", berichtete der 24 Jahre alte Sportsoldat aus Unterhaching.
Nguyen steht an diesem Montag mit der Riege im Team-Finale. Zudem hat er Philipp Boy aus dem Kampf um die Mehrkampf-Medaillen verdrngt und die Einzel-Finals an Barren erreicht.
前不久Nguyen從不銹鋼中*取得成功的外國人那聽到了這句話,覺得很有含意。“由于我一直也要想一個紋身,因此就決策紋這句話了。”這一來源于Unterhaching運動俱樂部的2*的軍籍選手那么說道。
本周一,Nguyen做為隊伍一員報名參加精英團隊決賽。除此之外他依然還在個人全能新項目中擊敗同伴Philipp Boy進到決賽,并取得成功進入了雙杠本人決賽。
看倫敦奧運會學德語
>>奧運會年必需的體育運動法語語匯
>>倫敦奧運會德國慘敗開局被調侃
>>倫敦奧運:葉詩文奪400米混合泳總冠軍
>>倫敦奧運會:芬蘭獨臂女爭霸乒乓球比賽
>>倫敦奧運德國*枚*獲獎者:布莉塔-海德曼
上一篇: 韓國生活交際用語:洗衣要求
下一篇: 演員李妍熙將出演《Miss Korea》