零基礎(chǔ)西班牙語入門教程:第二十五課(上)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-07-12 01:10
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
172
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
零基礎(chǔ)西班牙語入門教程:第二十五課(上)
Gramática 英語的語法
一、闡述式簡易過去時與以往未完成時的差別
1.這兩個時態(tài)均指過去的時間里產(chǎn)生的事,它是他們的相同點。不一樣的是:簡易過去時表明完成了的動作,而以往未完成的時候表明那時候已經(jīng)開展的動作,比如:
a)Anoche cuando yo llegué a casa, ellos charlaban en la sala.
昨天晚上我回到家的情況下,她們在服務(wù)廳里閑聊。
此句的形容詞“到”用簡易過去時,表明該動作完成,即:已抵達;反過來,“閑聊”一詞用以往未完成時,表明該動作那時候仍在開展當中。
b) Yo paseaba por la playa cuando ella me llamó.
我還在海灘散散步的情況下,她喊了我一聲。
“在海灘散散步”是那時候開展著的事,即散散步并沒完畢;而“喊了我一聲”指的是該動作并沒有不斷下來。此句的“喊”若改成以往未完成時, 那么就應(yīng)了解為“一直在喊我”。
c)El salió cuando el profesor nos explicaba el texto.
教師在解讀課文內(nèi)容的情況下,他出去了。
“解讀課文內(nèi)容” 是那時候不斷的動作,而在這里全過程中,“他出去了”。
請再看下列三例:
d)Cuando yo salí, él entró.
我出來以后,他進去。
(2個動作均已開展結(jié)束)
e)Cuando yo salía, él entraba.
我往外走的情況下,他往里走。
(注重那時候動作在開展當中)
2.以往未完成時可表明以往延續(xù)性的、下意識的或反復(fù)的動作,比如:
a)Antes él vivía aquí.
之前他(一直)住在這兒。
b)En aquel entonces ella venía a mi casa todos los sábados.
她那時每一個星期六都來我們家。
c)Cuando era joven se levantaba muy temprano.
他年輕的時候(一直)很早已醒來。
3.簡易過去時不注重動作的延續(xù)性,只表明以前產(chǎn)生過該事,比如:
a)Antes él vivió aquí.
之前他(以前)在這兒住過。
b)En aquel entonces ella vino a mi casa tres veces.
那時它來過我們家三次。
4.總結(jié):
1)因簡易過去時就是指產(chǎn)生過或發(fā)生了的事,因而,用翻譯時,可相對地挑選“過”或“了”表明,比如:
a) Adónde fuiste ayer?
你昨日來到哪兒?(你昨日來過哪兒?)
b) Con quién bailaste anoche?
你昨天晚上跟誰跳舞了?(或“繞過舞” )
c) Qué te dijo ella?
她跟你說了哪些? (她跟你說過哪些?)
2)以往未完成時指的是那時候已經(jīng)產(chǎn)生或以往延續(xù)性的、下意識的動作,因此 ,用翻譯時,可相對地挑選“在” 、“著” 或“一直” 、“一直” 等關(guān)鍵字表明,比如:
a) Qué hacías a las ocho?
8點鐘的情況下你在做什么?
b) Con quién bailabas?
你(那時候)跟誰在跳舞?
c) Qué le decía ella?
她(那時候)跟你說什么?
二、關(guān)系代詞quien
西語quien是一個很常見的關(guān)系代詞。它的功效與上冊書里詳細介紹過的關(guān)系代詞que同樣,均用以正確引導(dǎo)一個修飾詞副句,不一樣的是,que所替代的先行詞既可指人也可指物,而quien所替代的先行詞只有指人,不能指物(除非是是人格化屬性的事物)。比如:
a)Es su novio el gerente a quien has visto en la oficina.
你在辦公室里看到的這位主管便是她的男友。
b)Quiero conocer al se or de quien me has hablado esta ma ana.
我覺得認識一下你今天早上跟我說起的那位先生。
c)Nadie presta dinero a quien no tiene.
誰都不容易借款給沒錢的人。
d)Es un multimillonario el hombre con quien se ha casado Elena.
埃蓮娜嫁的男人是一位千萬富豪。
除此之外,quien有復(fù)數(shù)形式(quienes), 并且當quien與先行詞中間不用根據(jù)前置詞聯(lián)接時,需加用分號分隔。換句話說,quien與先行詞中間無需前置詞時,一般僅用在描述性修飾詞副句里,比如:
a)Ya lo dijeron a los padres, quienes no sabían nada.
她們早已把事兒告知父母了,父母們一直不在乎的說說。
b)Vamos a ver a Eva, quien acaba de regresar de Espa a.
大家看一看埃娃吧,她不久從意大利回家。
c)Esta es mi profesora, quien me ha ayudado mucho en el estudio.
她就是我教師,她在學(xué)習(xí)方面給了我非常大協(xié)助。