七次郎成人免费线路视频,亚洲男男video,91在线精品国产丝袜超清,午夜视频免费在线播放,最近高清中文在线国语字幕,久久久精品久久久久特色影视

恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

德語中那些源于漢語的外來詞

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網絡 2020-08-12 01:04 編輯: 歐風網校 595

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 德語中那些源于漢語的外來詞

德語和漢語是徹底不一樣的二種語言, 但彼此之間卻擁有一定的聯絡, 這具體表現為二種語言互相使用詞句。我們知道,漢語從德語使用了一些詞句,如: 德意志(Deutsch),葡萄酒(Bier),納粹(Gestapo), 德國納粹(Nazi), 法西斯主義(Faschismus)等。而德語在產生和發展趨勢全過程中, 也使用或根據別的語系轉借了一些漢語語匯, 文中即對德語中比較普遍的一些來源于漢語的外來詞以及派生詞作一簡易的詳細介紹。



一、與*國家名字相關的外來詞:

1. China *( 源自*古時候*個君主專制皇朝“秦”) 。其派生詞有: chinesisch adj. *的,*式的;n. *人;漢語, 漢語;

2. sino- (構詞法語素)“*( 的) ”, “漢(的) ”(源自*古時候“秦”朝,從拉丁語 Sina 轉借) 。派生詞有: Sinologie漢學,*難題科學研究; Sinologe 漢學家,*難題*老師; sino-tibetisch (漢藏語系的)。

二、與*傳統式觀念、歷史人文等相關的外來詞:

1. Konfuzianismus 孔學,儒家文化,儒教(源自漢語的“孔子”); konfuzianisch adj. 儒教的,儒家思想的;

2. Tao/Dao *古時候社會學的“道”(漢語“道”的音譯) 。其派生詞有: Taoismus 道家學說,道家; taoistisch adj. 道家的,道教的; Taoist n. 道教徒;

3. Maoismus 毛澤東現實主義(毛澤東的姓的音譯詞Mao 的派生詞);Maoist 毛澤東現實主義者,信念毛澤東現實主義的人;

4. Yin 和 Yang 陰和陽(源自*古時候社會學“陰”“陽”)

5. Taiji 或 Tai-chi (*的)太極拳,太極圖; tai-chi-chuan太極( 漢語“太極”的音譯)

6. Kung Fu *時間,傳統武術(漢語“時間”的音譯)

7. Ma Jiang 麻將;麻雀牌(漢語“麻將游戲”音譯) 。

三、與*物產豐富,動物與植物相關的外來詞,很多都源自原產地的家鄉話:

1. Chow-Chow *尖嘴狗(源自漢語粵方言“狗”的音標發音)

2. Gaoliang 高粱米 (德語詞為Sorghum)

3. Ginkgo 銀杏樹(樹) (源自漢語“銀果”,從日文轉借)

4. Ginseng 山參(源自漢語“山參”的音譯)

5. Kaolin 瓷土,瓷土(譯自漢語“高嶺”——*江西景德鎮市周邊的一個地區,出產瓷土) 。其派生詞有: kaolinischadj. 瓷土的; Kaolinit 高嶺石; Kaolinisation 瓷土化,高嶺石化

6. Kumquat 金橘(漢語粵方言“金橘”的音譯)

7. Litchi 荔技(漢語“荔技”的音譯)

8 Longane 桂圓(樹) ,干桂圓(樹) (源自漢語粵方言“桂圓”的音譯)

9. Nankingstoff (南京市)紫印花布, 南京市純棉布(源自“南京市”音譯)

10. Pekinese 京巴狗

11. Shant(o)ung 山東省綢,府綢(源自漢語“山東省”的音譯)

12. Sampan 舢板( 源自漢語粵方言“三板”——“舢板”的別名

13. Souchong 小種*綠茶(源自漢語閩方言“小種”的音譯)

14. Taifun 強臺風(譯自漢語粵方言“風大”,從希臘文轉借)

四、與*食材相關的外來詞:

1. Jiaozi 水餃(“水餃”的音譯,德語表述為halbmondfrmige Teigstckchen mit Fleischfllung);生煎也就相對的譯成 gebratenes Jiaozi

2. Baozi 小籠包(“小籠包”的音譯,德語表述為rundes Teigstckchen mit Fleischfllung)

3. Chop suey (*菜)炒雜碎(源自漢語粵方言“雜碎”)

4. Doufu / Toufu 水豆腐 (“水豆腐”的音譯,德語詞為Bohnenkse)

5. Mantou 饃饃 (“饃饃”的音譯,德語表述為gedmpftes Brot)

五、與*語言、貸幣和數量單位相關的外來詞:

1. Putonghua 普通話水平(“普通話水平”的音譯)

2. Pinyin(漢語)拼音字母(“拼音字母”的音譯)

3. Li 里(*長度單位“里”的漢語音譯)

4.Renminbi RMB(“RMB”的音譯)

5. Yuan 元( *貨幣符號“元”的音譯)

實際上,德語在其產生發展趨勢全過程中消化吸收了很多的外來詞語,這種外來詞匯擴張豐富了德語的詞句庫,使其更為豐富多彩栩栩如生、絢麗多彩。掌握和科學研究這種外來詞,針對大家學習培訓德語,掌握*語言文化藝術的溝通交流是有助益的。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師