法語(yǔ)版《圣經(jīng)》民數(shù)記16
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-21 01:00
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
310
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)版《圣經(jīng)》民數(shù)記16
1 Koré, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, se révolta avec Dathan et Abiram, fils d`éliab, et On, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben.
2 Ils se soulevèrent contre Mo se, avec deux cent cinquante hommes des enfants d`Isra l, des principaux de l`assemblée, de ceux que l`on convoquait à l`assemblée, et qui étaient des gens de renom.
3 Ils s`assemblèrent contre Mo se et Aaron, et leur dirent: C`en est assez! car toute l`assemblée, tous sont saints, et l`éternel est au milieu d`eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l`assemblée de l`éternel?
4 Quand Mo se eut entendu cela, il tomba sur son visage.
5 Il parla à Koré et à toute sa troupe, en disant: Demain, l`éternel fera conna tre qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui; il fera approcher de lui celui qu`il choisira.
6 Faites ceci. Prenez des brasiers, Koré et toute sa troupe.
7 Demain, mettez-y du feu, et posez-y du parfum devant l`éternel; celui que l`éternel choisira, c`est celui-là qui sera saint. C`en est assez, enfants de Lévi!
8 Mo se dit à Koré: écoutez donc, enfants de Lévi:
9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d`Isra l vous ait choisis dans l`assemblée d`Isra l, en vous faisant approcher de lui, afin que vous soyez employés au service du tabernacle de l`éternel, et que vous vous présentiez devant l`assemblée pour la servir?
10 Il vous a fait approcher de lui, toi, et tous tes frères, les enfants de Lévi, et vous voulez encore le sacerdoce!
11 C`est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous assemblez contre l`éternel! car qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui?
12 Mo se envoya appeler Dathan et Abiram, fils d`éliab. Mais ils dirent: Nous ne monterons pas.
13 N`est-ce pas assez que tu nous aies fait sortir d`un pays où coulent le lait et le miel pour nous faire mourir au désert, sans que tu continues à dominer sur nous?
14 Et ce n`est pas dans un pays où coulent le lait et le miel que tu nous as menés, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en possession. Penses-tu crever les yeux de ces gens? Nous ne monterons pas.
15 Mo se fut très irrité, et il dit à l`éternel: N`aie point égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un ane, et je n`ai fait de mal à aucun d`eux.
16 Mo se dit à Koré: Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l`éternel, toi et eux, avec Aaron.
17 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum, et présentez devant l`éternel chacun votre brasier: il y aura deux cent cinquante brasiers; toi et Aaron, vous prendrez aussi chacun votre brasier.
18 Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu et y posèrent du parfum, et ils se tinrent à l`entrée de la tente d`assignation, avec Mo se et Aaron.
19 Et Koré convoqua toute l`assemblée contre Mo se et Aaron, à l`entrée de la tente d`assignation. Alors la gloire de l`éternel apparut à toute l`assemblée.
20 Et l`éternel parla à Mo se et à Aaron, et dit:
21 Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un seul instant.
22 Ils tombèrent sur leur visage, et dirent: O Dieu, Dieu des esprits de toute chair! un seul homme a péché, et tu t`irriterais contre toute l`assemblée?
23 L`éternel parla à Mo se, et dit:
24 Parle à l`assemblée, et dis: Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d`Abiram.
25 Mo se se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d`Isra l le suivirent.
26 Il parla à l`assemblée, et dit: éloignez-vous des tentes de ces méchants hommes, et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur que vous ne périssiez en même temps qu`ils seront punis pour tous leurs péchés.
27 Ils se retirèrent de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d`Abiram. Dathan et Abiram sortirent, et se tinrent à l`entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits-enfants.
28 Mo se dit: A ceci vous conna trez que l`éternel m`a envoyé pour faire toutes ces choses, et que je n`agis pas de moi-même.