雙語:法國圖盧茲一校門前發(fā)生槍擊事件
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-25 00:06
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
168
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
雙語:法國圖盧茲一校門前發(fā)生槍擊事件
Bei einer Schieerei vor einer jdischen Schule in der sdfranzsischen Stadt Toulouse hat es vier Todesopfer gegeben, darunter sind drei Kinder. Nach Angaben der Polizei floh der Tter auf einem Motorroller. Die Tat hnelt Anschlgen aus jngster Zeit, bei denen mehrere Soldaten starben.
法國南部城市圖盧茲一猶太人院校門口產(chǎn)生槍擊案,導(dǎo)致四人身亡,在其中三名為小孩。據(jù)警方表露,作案人安全駕駛一輛摩托逃匿。稍早也產(chǎn)生過相近惡性事件,多位士兵被擊斃。
Am frhen Montagmorgen hat ein Mann in Toulouse vor einer jdischen Schule auf Kinder und deren Eltern geschossen. Er erffnete das Feuer um kurz nach acht Uhr. Der Mann war demnach auf einem schwarzen Motorroller unterwegs.
早上,一名男子 在圖盧茲一猶太人院校門口打槍狙擊了小朋友們和她們的父母。大概過八點(diǎn)的情況下開的槍。以后這名男子安全駕駛一輛摩托離去。
Die Staatsanwaltschaft in Toulouse sprach von vier Toten, darunter drei Kinder. Der Tter habe am Montag "auf alles" geschossen, was sich bewegte. Der Unbekannte habe bei dem Angriff zwei Waffen bei sich gehabt. Nach bereinstimmenden Berichten franzsischer Medien sind ein Religionslehrer und seine beiden Kinder unter den Toten.
圖盧茲警方表明,有四名死者,在其中三名為小孩。這名真實(shí)身份不明的火槍手在星期一向“全部挪動(dòng)的總體*”開過槍,犯案時(shí)帶上有倆把武器裝備。荷蘭新聞媒體另外報(bào)導(dǎo),死者之中包含一名宗教信仰老師和他的兩個(gè)*。
An allen Jdischen Schulen Frankreichs wurden die Sicherheitsvorkehrungen verstrkt. Die Polizei setzt in Toulouse auf der Suche nach dem Tter Helikopter ein.
荷蘭全部猶太人院校*了安全防范措施。警方派出了直升機(jī)尋覓作案人。