泰迪熊博物館暫時(shí)閉館通知
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-09 00:56
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
207
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
泰迪熊博物館暫時(shí)閉館通知
N??????? ??? ??? ???? ?????? ???? ????? ?? ???? ???? ???? "??? ????"????
??? ?? ???.?????? ?? ?? ????.
為了更好地出示升級(jí)的服務(wù)項(xiàng)目,讓大伙兒在N首爾塔上留有尤其的追憶,現(xiàn)有的泰迪熊博物館臨時(shí)關(guān)掉,新的博物館將以“活的博物館”再次對(duì)外開放。敬請(qǐng)注意。
To Provide the finest service with virtual experience in N Seoul
Tower."Alive museum" known as Trick-art Museum is now grand opening.Hope your
great attentions.Thank you.
????
??? ?? ?? ?????.???? ?? ?? ?? ??? ??? ???? ?? ?????.
工程施工通告
非常抱歉導(dǎo)致您的麻煩。敬請(qǐng)諒解。本館將以全新升級(jí)的外貌再次開業(yè)。
有關(guān)知識(shí)要點(diǎn):
①????:英文“teddy bear”,泰迪熊
②???:英文“museum”,和???一樣,都是“博物館”的含意。
③?? ?? ????.
?? ?? ?? ????.
這種都是日本人常常應(yīng)用的客套話辭,韓國經(jīng)濟(jì)企業(yè)對(duì)什么事情做出表述或回應(yīng)的情況下常常能夠見到這類句式。意譯是“期待多留意”、“擺脫多了解”,在中文中一般譯成“敬請(qǐng)……”。
上一篇: 韓語作文大賽獲獎(jiǎng)作品欣賞:幸福的感嘆號(hào)
下一篇: 德語小說閱讀:艾凡赫(8)