常用德語口語:交通
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-09-19 02:00
編輯: 歐風網校
582
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
常用德語口語:交通
1.Die wichtigsten Fernstra en sind die Autobahnen.
*重要的遠程控制公路是高速公路 。
2.Das Stra ennetz in Deutschland ist besonders dicht, nicht wahr?
德國的公路網十分聚集,對不對?
3.Sind wir bereits auf der Autobahn nach Hamburg?
大家早已上了往漢堡包的高速公路嗎?
4.Wenn wir auf der Autobahn fahren, dann k nnen wir in 4 Stunden in K ln sein, stimmt’s?
假如走高速公路得話,那大家過四個鐘頭就可以抵達法蘭克福了,對不對 ?
5.China hat vor einigen Jahren auch angefangen, Autobahnen zu bauen.
*在兩年前也剛開始修建高速公路了。
6.Um die Hauptverkehrszeit sind viele Stra en verstopft.
在交通出行高峰時間,很多街道社區全是阻塞的。
7.Bei den Verkehrsstockungen muss man lange warten.
碰到交通擁堵的情況下得等很長期。
8.Das Autofahren in einer Gro stadt ist sehr anstrengend.
在大都市里駕車是很艱辛的 。
9.Die meisten Menschen fahren lieber mit dem Privatauto zur Arbeit, es ist sicher bequemer.
大部分的人寧可開私家轎車工作,這自然舒適便捷一些 。
10.Die Fahrgeschwindigkeit ist hier bei euch nicht beschr nkt, oder?
在大家這兒,駕駛速率不是受到限制的,是不是?
11.Eigentlich sollte bei uns auch Tempolimit eingeführt werden, wie in anderen L ndern.
實際上大家這兒也應當象別的的國家一樣推行*大速度限制 。
Leider sind die Leute von heute zu hektisch und die Unf lle nehmen jedes Jahr zu.
遺憾,如今的大家都太過心急莽撞,每一年安全事故都會增長。
13.Sie sollen immer die Verkehrsregeln befolgen. Bleiben Sie bei Rot stehen und warten Sie ! Bei der überquerung benutzen Sie den Zebrastreifen !
任何時刻您都應當遵循交通法規,碰到紅燈您就慢下來等待!橫穿馬路的情況下請您走人行橫道!
14.Bei rot darf man die Stra e nicht überqueren !
遇紅燈時,不能橫穿大馬路 !
15.Wie weit ist die n chste Tankstelle?
近期的加氣站多遠?
16.Gibt es hier in der N he einen Parkplatz ?
這兒周邊是否有地下停車場 ?
17.Schau mal, da vorne ist eine Tankstelle ! Steigen wir aus und holen uns etwas zu essen !
你看看,那前邊有一個加氣站 !大家下車時去買些物品吃否 !
18.ADAC ? Ist das der Allgemeine Deutsche Automobilclub ?
ADAC ?這一姓名是否全德汽車俱樂部隊 ?
19.Ich habe mein Auto dort, wo Parken verboten ist, nur drei Minuten abgestellt und muss trotzdem Strafe bezahlen.
盡管我將我的汽車停在禁止停車的地區僅有三分鐘,但我還是得繳納罰款 。
20.Ein Auto ist heftig gegen den Baum geprallt. Ruf bitte schnell die Polizei an !
一輛小汽車重重的撞在一棵樹上了,請趕緊叫警員來 !
21.Was ist denn los mit deinem rechten Bein, Jakob ? Hattest du einen Unfall ?
雅科布,你的左腿怎么啦 ?是不是你被車撞了 ?
22.Ich bin wohl viel zu schnell gefahren und habe pl tzlich die Herrschaft über den Wagen verloren.
我或許那時候開的太快,忽然車輛失去操縱 。
23.Ich habe nicht aufgepasst und bin mit dem Auto zusammengesto en.
我那時候沒留意,結果和一輛小汽車撞上了 。
24.Wie ist es passiert ? Hans ist doch immer vorsichtig gefahren.
事兒是怎么產生的 ?漢斯駕車可一直全是很小心的呀 。
25.Es ist Gott sei Dank nichts Ernstliches. Ein Glück im Unglück !
感激不盡并不是太比較嚴重,簡直悲劇中之大幸 !
26.War der Unfall schlimm ? Wie war es mit dem Wagen ?
安全事故嚴重嗎 ?車輛怎么樣了 ?
27.Ich glaube, der Autofahrer ist schuld, denn er hat keine Vorfahrt.
我覺得,義務在汽車駕駛員,由于他沒有優先權 。
28.Ein Ferrari hat die Leitplanke durchbrochen und ist in den Gegenverkehr gerast.
一輛蘭博基尼撞碎防護欄,奔向對門的行車道 。
29.Ich habe zwar eine U-Bahn Karte gekauft, wu te aber nicht, dass ich sie beim Einsteigen entwerten sollte, musste daher 60 Mark zahlen.
我盡管買來地鐵票,可是我也不知道,下車時要剪票,因此 得處罰60馬可 。
30.Der ICE ist der schnellste Zug der Deutschen Bundesbahn.
城際鐵路特快列車是現階段德國聯邦政府鐵路線更快的火車 。
上一篇: “留下深刻印象”的德語表達
下一篇: 如何用非智能手機發韓語短信