“馬后炮”用韓語(yǔ)怎么說(shuō)?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-24 01:10
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
209
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
“馬后炮”用韓語(yǔ)怎么說(shuō)?
????
?? ???? ?? ??? ??.???? ??? ?? ?? ?(?? ???)? ??? ?? ?? ????.
字面意思是敲打鼓的反面的含意。表明過(guò)后才采取措施,但已無(wú)濟(jì)于事。
A : ??? ?? ????? ???? ???? ? ??? ??
B : ? ??...????? ? ?? ??? ??....
A : ??? ??? ?? ????? ????? ???.?? ??? ???...
B : ??,??.?? ??
C : ?? ?? ?? ? ????,??? ?? ?? ????.?? ? ?? ??.
A:他認(rèn)為自身是美國(guó)總統(tǒng)啊?一句話大家都得聽(tīng)啊?
B:是呢,就辯駁了一下,看他氣的
A:大家都不可以發(fā)表意見(jiàn)嗎?那就別問(wèn)大家啊?不便是個(gè)組長(zhǎng)么!
B:對(duì)。真討厭。
C:在你眼前時(shí)不用說(shuō),如今說(shuō)有什么作用。別放馬后炮