西語中容易出現的錯誤
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-09-27 02:08
編輯: 歐風網校
194
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
西語中容易出現的錯誤
錯誤一:
講話的人是男性,敘述某女性用Estar?buena格式,如Ella?estan?buena.
用這一叫法的人的初心通常是想贊揚某女士,結果卻很有可能要得罪他人了,由于Estar?buena有獨特的含意,表明she?is?hot now.恰當的叫法是?ser?buena,如:Ella?es?buena.
錯誤二:
根據文檔,了解他人相近的難題:Cuantos?anos?tienes?
上邊這話很有可能出現在寫給新了解的盆友的電子郵件中,原意想了解另一方的年紀。一般 ,在沒有西文電腦輸入法的情況下大家常常會應用類似的英文英文字母替代一些英文字母,例如用a替代á,n替代?,大部分情況下它是行的通的,但是很悲劇的是,anos在西文里是一個非常非常非常非常非常非常不雅觀的專有名詞(一人體解剖,坐落于消化道尾端),因為這個詞的關聯,原本很一般難題卻擁有獨特的讓人尷尬的意思。 因此 提議大伙兒,在用英文替代西文鍵入的情況下,應用anios替代a?os?,以防產生不便。
錯誤三:
在英語口語中將Tengo?hambre誤說成Tengo?hombre
講話的原意是想表述“我要吃”,這一錯誤的發音讓含意變成了“是我個男生”。請女士當心這類難題,聽說某學習培訓西語的女士在和他的西語為漢語的盆友在閑聊的情況下犯了這一錯誤以后,馬上招來了一片?Dónde?的逼問。
錯誤四:
在英語口語中將cansado說成casado
這兩個英語單詞的發音也非常容易弄混,可是前面一種表明“累”,后面一種表明“結了婚”
上一篇: 法語新聞:巴黎地鐵還不會有免費wifi
下一篇: 西班牙語口語學習:Leccion13