西班牙語入門語法:陳述式
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-10-17 00:16
編輯: 歐風網校
269
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
西班牙語入門語法:陳述式
陳述式用于表達真正,明確的客觀事實,在這個“式”下,又分很多時態,他們分別的操作方法以下:
一些類型的子句和陳述式有緊密的關聯,許多 情況下見到這類子句類型的標示詞句出現就可以明確該句子為陳述式,大概能夠分成4類。
1.由así que, de manera que, de que modo que, de tal modo que, tan (to) que 等開始的是結果子句,所描述的多為的確的事實,因此必須應用陳述式。
比如:Ha comido tanto que se ha puesto enfermo.他吃得過多以致于病了。
2.由como, dado que, en vista de que, porque, puesto que等開始的是緣故子句,所描述的多為的確的事實,因此必須應用陳述式。
比如:Como no estáis de acuerdo, vamos a discutirlo.因為大家不同意,我們要探討一番。
3.由qué, quién, cuál, dónde, cómo等疑問代詞所組成的句子了解真正肯定的狀況,因此應用陳述式。
比如下邊這種句子:
Dime si queires quedarte aquí.跟我說你是不是要等到在這兒。
Me pregunto qué le ha pasado.我心中捫心自問, 他是什么原因。
No sabía dónde lo había puesto.他不曉得放到那里了。
Pregunta si has recibido la carta o no.他問是不是你接到信了。
4.隨著有igual que, tan como, tanto cutanto, más…(de lo) que, menos……(de lo) que等的較為句所表達的是互相較為的結果,所描述的是真正肯定的事實,因此一定應用陳述式。
比如下邊這種句子:
Sabe tanto como yo suponía.他知道的如我此前所預測分析的一樣多。
Soy másastuto de lo que se cree.我比大伙兒想象的更聰明伶俐。
Ganó menos de lo que se pensaba.他賺的錢比大伙兒猜測的少。
自然也是有除外,下邊這一句子盡管具備因果關系寓意可是具體應當應用了虛擬式:Como no vengas pronto voy yo. ( Matiz condicional.)倘若不悅來我也離開了。
此外,假如緣故子句和結果子句所描述的并不是的確的事實,那麼必須應用虛擬式,比如:No hablé tan alto que pudiera oír me.我說話沒高聲到讓他人聽到。
掌握大量有關虛擬式的內容請參照相關資料。因此上邊的分辨方式 不可以呆板肯定的應用,要依據實際的前后文情境領略到所必須的“式”,實際針對陳述式來講,壓根的操守是句子是不是表達真正,明確的客觀事實,分辨的關鍵詞句是“真正”。
上一篇: 法語動物名詞與器官名詞的妙用
下一篇: 韓語閱讀:你我相識的緣分