七次郎成人免费线路视频,亚洲男男video,91在线精品国产丝袜超清,午夜视频免费在线播放,最近高清中文在线国语字幕,久久久精品久久久久特色影视

恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

沙特男子博出位 FACEBOOK上賣兒子(雙語)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網絡 2020-10-19 02:24 編輯: 歐風網校 205

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 沙特男子博出位 FACEBOOK上賣兒子(雙語)

En Arabie Saoudite, un père a été poursuivi par les autorités religieuses pour avoir tenté de vendre son fils sur Facebook suite à un licenciement.



不久前在沙特沙特阿拉伯,一名男子在丟了工作中以后,居然把自己的兒子取得Facebook網址上叫賣,以后招來宗教信仰政府的干預調研。

On connaissait déjà les trafics d'organes, de personnes, d'enfants. Mais tout cela est effectué clandestinement. En Arabie Saoudite, un homme a ouvertement mis en vente son fils sur le plus connu des réseaux sociaux: Facebook.

我們知道不法交易人體器官、人口數量和少年*的存有,但他們全是悄悄私底下開展的。而在沙特,一名男子居然公布在**的社交平臺Facebook上叫賣自身的兒子。

Depuis quelques jours Saud bin Nasser Al Shahry est ainsi au centre de toutes les polémiques après avoir mis en vente son fils pour une "modique" somme de 20 millions de dollars. Il tente, désormais, d'éclaircir la situation en arguant qu'il voulait attirer l'attention sur son licenciement récent et qu'il n'avait pas l'intention de vendre son fils.

并且這一稱為沙德·本·納薩爾·阿爾沙利的男子給他們兒子標明的“特惠廉價”是兩千萬美金,他立刻變成近幾天立在輿論旋渦上被眾口鑠金的人物。以后他又想辯駁,宣稱自身僅僅為了更好地將大伙兒的注意力集中到他近期被辭退這一件事兒上來,而不是確實要想賣出自身的兒子。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師