西班牙語詞匯:你搞清楚這些"同音異義"詞了嗎?
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-11-07 00:30
編輯: 歐風網校
561
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
西班牙語詞匯:你搞清楚這些"同音異義"詞了嗎?
más和mas,aún和aun,這種詞你可以分清晰含義么?能恰當應用么?西語君來送干貨知識了,十張圖給你輕輕松松拿下這種令人暈頭暈腦的小仙女們!
haber
助動詞(verbo auxiliar);資產,財產。
例:Tiene muchas casas en su haber. 在他戶下有很多套房屋。
a ver
前置詞a加上動詞ver。
例:A ver si muy chingón. 討論一下這是否非??釒?
más
表明一些事情過多。
例:Me cobraron de más en el súper. 商場多收了這錢。
mas
連詞,可更換pero。
例:Te ayudo, mas no con todo. 我幫你,但并不是幫你做全部事。
super
作為前綴,含“過,超,高過”之意。
例:Me gustan las películas de superhéroes. 我很喜歡這些漫威英雄主題的影片。
súper
可做為專有名詞,是supermercado減少后的方式;也可做為形容詞,表明很好的,極棒的。
例:Mis amigos son súper. 我的朋友們都超級棒。
o sea,
一種表達形式,與es decir(換句話說)含義非常,常見于語句正中間,用2個分號聯接。
例:Me volvió a cancelar, o sea, iré sola a la fiesta.
他又拒絕了我,換句話說,我將獨自一人去參加聚會。
ósea,
形容詞óseo的呈陰性方式,表明骨的,骨質增生的。
例:La médula ósea es el tejido esponjoso dentro del hueso. 脊髓是骨骼里的海綿組織。
aún
表示時間的介詞,可更換todavía,但更有注重的寓意。
例:Aún no tengo carro. 我都沒有車。
aun
和aunque、incluso、siquiera(即便 )含義同樣。
例:Aun así, te quiero. 即便 那樣我也愛你。
sino
是一個轉折點連詞,于語句前邊否認的含義對比,是一個毫無疑問的定義。
例:No lo hizo Laura, sino Andrea. 做這件事情的并不是Laura,只是Andrea。
si no
導入一個條件句。
例:Iré a la fiesta si no tengo clases. 假如沒課得話,我就去參加聚會。
valla
專有名詞。表明具體的或者精神實質上的阻礙。
例:El animal saltó la valla. 這只小動物繞過了護欄。
vaya
動詞ir的命令句。
例:No vayan a la fiesta. 大家不必去參加聚會。
baya
一種有籽有漿汁的新鮮水果(漿果)。
例:La uva es un tipo de baya. 紅提是一種漿果。
sé
是動詞saber一般現在時的*人稱變位。
例:Yo sólo sé que no sé nada. 我只清晰自身全都不清楚。
se
是一個人稱代詞(pronombre personal)。
例:Pepe se la pasa durmiendo. Pepe一整天在入睡。
注:pasárselo和pasársela在西語里都是有,過得如何,或是以哪些方法過的意思,后邊加形容詞或是副動詞,例如pasárselo
bien,而pasársela一般有負面信息的含義。
entorno
依據DRAE的界定,就是指周邊的自然環境。
例:Tengo una caba?a con un encantador entorno. 是我個小茅屋,周邊環境怡人。
en torno
是一個固定不動語句(locución),與alrededor和cerca de(在……周邊)的含義非常。
例:El tema es en torno a la lingüística. 這一主題風格關于應用語言學。
B
英語單詞中,字母m的后邊,一般會跟隨一個字母b,例如:
sombra, cambio, tambo, sambra, combinar
V
英語單詞中,字母b, d, n的后邊,經常會跟隨一個字母v,例如:
obvio, advenir, convenio, envarar, adverbio