德語閱讀:一個陌生女人的來信(22)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-11-16 02:28
編輯: 歐風網校
278
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
德語閱讀:一個陌生女人的來信(22)
Ich blieb damals die ganze Nacht bei Dir. Du hast es nicht geahnt, da vordem noch nie ein Mann mich berührt, noch keiner meinen K rper gefühlt oder gesehen. Aber wie konntest Du es auch ahnen, Ge- liebter, denn ich bot Dir ja keinen Widerstand, ich unterdrückte jedes Z gern der Scham, nur damit Du nicht das Geheimnis meiner Liebe zu Dir erraten k nntest, das Dich gewi erschreckt h tte – denn Du liebst ja nur das Leichte, das Spielende, das Gewichtlose.
Du hast Angst, in ein Schicksal einzugreifen. Verschwenden willst Du Dich, Du, an alle, an die Welt, und willst kein Opfer. Wenn ich Dir jetzt sage, Geliebter, da ich mich jungfr ulich Dir gab, so flehe ich Dich an: mi versteh mich nicht! Ich klage Dich ja nicht an, Du hast mich nicht gelockt, nicht belogen, nicht verführt – ich, ich selbst dr ngte zu Dir, warf mich an Deine Brust, warf mich in mein Schicksal. Nie, nie werde ich Dich anklagen, nein, nur immer Dir danken, denn wie reich, wie funkelnd von Lust, wie schwebend von Seligkeit war für mich diese Nacht. Wenn ich die Augen auftat im Dunkeln und Dich fühlte an meiner Seite, wunderte ich mich, da nicht die Sterne über mir waren, so sehr fühlte ich Himmel – nein, ich habe niemals bereut, mein Geliebter, niemals um dieser Stunde willen. Ich wei noch: als Du schliefst, als ich Deinen Atem h rte, Deinen K rper fühlte und mich selbst Dir so nah, da habe ich im Dunkeln geweint vor Glück.
Am Morgen dr ngte ich frühzeitig schon fort. Ich mu te in das Gesch ft und wollte auch gehen, ehe der Diener k me: er sollte mich nicht sehen. Als ich angezogen vor Dir stand, nahmst Du mich in den Arm, sahst mich lange an; war es ein Erinnern, dunkel und fern, das in Dir wogte, oder schien ich Dir nur sch n, beglückt, wie ich war? Dann kü test du mich auf den Mund. Ich machte mich leise los und wollte gehen. Da fragtest Du: Willst Du nicht ein paar Blumen mitnehmen?
那晚,我徹夜呆在你的身旁。你沒有想起,在這里以前,還從來沒有一個男人親密接觸過我,都還沒一個男人觸碰過或是看到過我的身體。但是你又為什么會想起這個呢,親愛的的,因為我對你一點也不抵觸,我憋住了由于羞澀而造成的一切躊躇不前,僅僅為了更好地別給你猜出來我對你感情的密秘,這一密秘準會叫你嚇一跳的——由于你只喜愛輕松自在、金錢掌控、無依無靠。
你唯恐干涉他人的運勢。你想要亂用你的情感,用在大伙兒的身上,用在全部的人的身上,但是不愿意做出一切放棄。現在我跟你說,我屈從于你時,還是個處女座,我求你,千萬不要誤會我!不是我指責你!你并沒有勾引我,蒙騙我,引誘我——就是我自身壓到你的旁邊,撲到你的懷中,一頭栽倒我的命運當中。我永遠永遠也不會的,我只會始終謝謝你,由于這一夜一件事而言簡直極其的歡喜、極其的幸福快樂!我還在黑喑里一掙開雙眼,感到你在我的身旁,我不知不覺中感到怪異,如何群星沒有我的頭頂閃動,因為我感到身子早已上仙界。不,我的親愛的,我幾乎也沒有后悔莫及過,幾乎也沒有由于這一時刻后悔莫及過。還記得,你熟睡了,我聽見洱海的你的吸氣,觸到你的身體,感到自己那么緊挨著你,我幸福快樂得暗夜里痛哭起來。
第二天一早我急著要走。我獲得店內去上班,我也想在你傭人進去之前就離開,別使他看到我。我配戴結束站在你的眼前,你將我摟在懷中,很長時間地凝望我;難道說是一陣模糊不清而漫長的追憶在你心中滾翻,是你只不過是感覺我那時候光彩照人、美麗大方呢?隨后你也就在我的唇上吻了一下。我緩緩的擺脫身子,要想離開了。這時候你跟我說:“你不想帶幾支花走嗎?”
上一篇: 2012哪些韓劇好看 讓數據說話
下一篇: 韓語TOPIK高級考試詞匯系列:????