西班牙語語法入門:詞根、詞綴、詞尾
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-12-02 02:40
編輯: 歐風網校
582
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
西班牙語語法入門:詞根、詞綴、詞尾
許很多的西語單詞有詞綴(中綴非常少見)、詞根和詞尾組成。自然,有的詞綴(尤指前綴)自身就會有自身的含義,他們亦歸屬于單詞的范圍,如contra,ante,bien,entre等。
我認為,在這里三一部分中,詞根與詞綴(尤指前綴)對詞義的危害較大 。可以說,這兩一部分就是我記憶力單詞、備考單詞乃至是“預測分析詞義”的元勛。可是,依據我的工作經驗,這兩一部分也非常容易搞混,尤其是針對新手。如何區分呢?
在區別以前,我想確立一下這兩個定義的漢語意思。“根”,說白了,有“壓根,根源”之意,因此 “詞根”表明一個單詞*初、*實質的含義;“綴”是“裝點,修飾”的含意,因而“詞綴”就是一個單詞的修飾一部分。當詞綴(前綴和后綴名、前綴或后綴名)融合某一詞根時,就問世了一個新單詞。這時候,詞根既能夠是一個具備含義的一部分,即單詞,亦能夠是一個相對性詳細近似于單詞的實體線一部分,如nación---nacional---internacional,及其nave---navegar---navegante。倘若,詞根不會改變而詞綴轉換,那麼有一個詞根能派長出很多單詞。這時候,他們的含意毫無疑問不同樣,可是,假如將詞綴除掉,那麼他們的含義又歸入一點!舉個例子,這如同是將一棵花繁葉茂的樹木的樹技落葉都削掉,獨留樹干,順著樹干就找到根!