中西雙語閱讀:蘇菲的*(10)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-12-13 01:12
編輯: 歐風網校
234
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
中西雙語閱讀:蘇菲的*(10)
Interesarse por el por qué vivimos no es, por lo tanto, un interés tan fortuitoo tan casual como, por ejemplo, coleccionar sellos. Quien se interesa porcuestiones de ese tipo está preocupado por algo que ha interesado a los sereshumanos desde que viven en este planeta. El cómo ha nacido el universo, elplaneta y la vida aquí, son preguntas más grandes y más importantes quequién ganó más medallas de oro en los últimos juegos olímpicos de invierno.
La mejor manera de aproximarse a la filosofía es plantear algunas preguntasfilosóficas:
?Cómo se creó el mundo? ?Existe alguna voluntad o intención detrás delo que sucede? ?Hay otra vida después de la muerte? ?Cómo podemossolucionar problemas de ese tipo? Y, ante todo: ?cómo debemos vivir?
En todas las épocas, los seres humanos se han hecho preguntas de estetipo. No se conoce ninguna cultura que no se haya preocupado por saber quiénes son los seres humanos y de dónde procede el mundo.
En realidad, no son tantas las preguntas filosóficas que podemos hacernos.Ya hemos formulado algunas de las más importantes. No obstante, la historianos muestra muchas respuestas diferentes a cada una de las preguntas quenos hemos hecho.
Vemos, pues, que resulta más fácil hacerse preguntas filosóficas quecontestarlas.
También hoy en día cada uno tiene que buscar sus propias respuestas aesas mismas preguntas. No se puede consultar una enciclopedia para ver siexiste Dios o si hay otra vida después de la muerte. La enciclopedia tampoconos proporciona una respuesta a cómo debemos vivir. No obstante, a la horade formar nuestra propia opinión sobre la vida, puede resultar de gran ayudaleer lo que otros han pensado.
La búsqueda de la verdad que emprenden los filósofos podría compararse,quizás, con una historia policiaca. Unos opinan que Andersen es el asesino,otros creen que es Nielsen o Jepsen. Cuando se trata de un verdadero misteriopoliciaco, puede que la policía llegue a descubrirlo algún día. Por otra parte,también puede ocurrir que nunca lleguen a desvelar el misterio. No obstante,el misterio sí tiene una solución.
Aunque una pregunta resulte difícil de contestar puede, sin embargo,pensarse que tiene una, y sólo una respuesta correcta. O existe una especiede vida después de la muerte, o no existe.
想要知道大家為什么會在這兒,并不像集郵票一樣是一種休閑娛樂式的興趣愛好。
這些對這種難題有興趣愛好的人所要探討的,原是自地球上有人們至今,大家就爭辯難休的難題:宇宙空間、地球上與生命是怎樣造成的?這個問題比上年夏季奧運會誰獲得數*多的*要更高,也更關鍵。
探討社會學*好是的方法便是問一些社會學性的難題,如:這個*是怎樣造就出去的?其身后是不是有某類信念或實際意義?人死后也有生命嗎?大家怎樣可以解釋這種難題呢?*重要的是,大家應當怎樣生活?自古以來,大家持續提出這種難題。據大家孰知,沒有一種文化藝術不關注“人到底是誰”、“全球究竟是從哪里而來的呢?”那樣的難題。
大部分,我們要問的哲學問題并不是很多。大家剛剛早已提出了在其中*重要的難題。殊不知,古代歷史,大家對每一個難題提出了不一樣的回答。因而,提出哲學問題要比回應這種難題更非常容易。
即便 是在今日,每一個人依然務必分別尋找他對這種難題的回答。你沒法在百科全書查到相關“造物主是不是存有?”與“人死后是不是也有生命?”這種難題的回答。百科全書也不會告知大家應當怎樣生活。但是,讀一讀他人的建議倒能夠協助大家創建自身對生命的觀點。
思想家尋覓真知的全過程很好像一部偵探小說。有些人覺得安單森是兇犯,有些人則覺得阿爾特曼或詹生才算是。碰到犯罪案,警察有時候能夠破獲,但也很可能始終沒法查出來實情(盡管在某一地區一定有一個破案的方法)。因而,即便 要回應一個難題很不易,但不管怎樣都會有一個(且只此一個)標準答案的。人死后要不便是通過某類方式存有,要不便是壓根已不存有。
上一篇: 韓語語法學習:韓語語法第八課
下一篇: “排遣式進食” 用韓語怎么說?