意大利語語法:直陳式近過去時
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-12-17 01:36
編輯: 歐風網校
392
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
意大利語語法:直陳式近過去時
近過去時用以描述產生過去但與現在有聯絡或是對現在有危害的個人行為。
Ho lavorato molto (導致的結果可能是 如今我很累)
近過去時由助動詞essere 或 avere 形容詞的過去分詞組成,實際以下:
*組變位 io ho pens - ato
io sono st - ato
第二組變位io ho sap - uto
io sono cad - uto
第三組變位io ho dorm - ito
io sono part – ito
當近過去時是由助動詞avere組成的情況下,語句的主語與謂語動詞的過去分詞中間不會有對應關系:
Luigi ha lavorato molto
Carla ha lavorato molto
而當 近過去時是由助動詞essere組成時,語句的主語與謂語動詞的過去分詞中間則須維持性、數的一致性:
Luigi è partito
Carla è partita
直陳式近過去時的關鍵使用方法:
用以描述全部早已進行的姿勢,而且表明姿勢不斷的時間,剛開始及其或是結果:
Ho scritto fino alle 11
Ho iniziato a studiare due ore fa
Ho studiato italiano per due anni
用以描述忽然產生的、一次性的個人行為(參照與直陳式沒完成過去時的差別):
Facevo colazione quando è arrivata Anna
Leggevo un libro, quando hai telefonato
用以描述其結果持續到現在、對現在有危害的個人行為:
Ho scritto fino alle 11 (意味著如今我很累)
Non ho studiato abbastanza (意味著我都沒有準備好)
Da giovane ho letto molto (意味著我現在有一定人文素養)
用以描述在一定時間范圍內并未進行的個人行為,在這類狀況下一般與以下表述時間的介詞或語句聯用:sempre, mai, ancora, finora, questa settimana, quest’anno, oggi, 這些
Ha sempre fatto i compiti (finora)
Hai già fatto riparare la radio
Non ho mai mangiato gli spaghetti (finora)
Quest’anno sono andata al mare
用以描述產生在漫長的以往但其結果對如今仍有影響的個人行為:
Sei mai stata a Torino? Si, ci sono stata 10 anni fa, ma ancora me la ricordo.
下一篇: 德語笑話 | 這句話我只是說說而已