意大利語語法:物主形容詞
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-12-18 23:42
編輯: 歐風網校
264
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
意大利語語法:物主形容詞
物主形容詞和物主代詞
物主形容詞表達某一物件歸屬于某一人,這類形容詞有其特殊的陰陽性、單復數方式:
il mio, la mia, i miei, le mie (不屬于我)
il tuo, la tua, i tuoi, le tue (屬于你)
il suo, la sua, i suoi, le sue (歸屬于他、她、您及其不確定性的尊稱)
il nostro, la nostra, i nostri, le nostre (歸屬于大家)
il vostro, la vostra, i vostri, le vostre (歸屬于大家)
il loro, la loro, i loro, le loro (歸屬于她們)
一般情況下物主形容詞只與所修飾的名詞在陰陽性和單復上*持一致,與代指物主的尊稱沒有這些方面的聯絡。:
La mia città è bella
Paolo ha perso il suo maglione e la sua scarpa
這種詞當修飾名詞時是形容詞(il mio maglione),,而當他們替代前原文中提及的名詞時或在一些語句中應用時又可以被當做是代詞。
Questo non è il mio maglione, è il tuo! (形容詞;代詞)
Questa non è la sua auto, è la loro! (形容詞;代詞)
Il nostro è qui, il vostro dov'è? (代詞;代詞,所意味著的名詞在前原文中現有交待)
Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi! (代詞,代指“親人”)
在意大利文中也有像proprio那樣的代詞, 用于加強隸屬的含意:
Hanno solo fatto il proprio dovere!
在沒有人稱方式或主語不確定性時務必應用Proprio:
Si deve fare il proprio dovere
Ognuno deve fare il proprio dovere
留意: 如同詞組中所顯示,一般情況下物主形容詞必須加冠詞,但也是有例外的情況:
在以下情況中冠詞省去:
· 在修飾表達家屬含意的奇數名詞前省去,但loro例外::
mio padre, tuo zio, nostra sorella, sua cugina
而這種名詞為復數時例外
i tuoi zii, le nostre sorelle, le sue cugine
應用loro時例外
il loro zio, i loro zii, la loro sorella, le loro sorelle.
· 在敬詞前省去:
Sua eccellenza
·當坐落于所修飾的名詞以后時:
Questa è casa mia
· 在表達感慨的用法時:
Sei proprio un ingenuo, mio caro Luigi
· 在同位語名詞前:
La signora Rossi, mia cara amica
物主形容詞的部位:
物主形容詞一般 坐落于所修飾的名詞以前,但在以下情況下坐落于名詞以后:
·在表達感慨的用法時:
Amici miei, ascoltate!
·在注重表達隸屬的含意時:
Questa è casa mia (比"questa è la mia casa"的語調更為明顯)
· 在一些語句中:
per colpa mia, per amor tuo, per conto lor
上一篇: 韓國風味小吃:烤牛肉的做法
下一篇: “自知之明”用韓語怎么說?