房價過高:法國43%的租房者難付房租
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-12-24 02:02
編輯: 歐風網校
333
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
房價過高:法國43%的租房者難付房租
Selon une étude Sofinco, le co?t du logement a sensiblement diminué par
rapport à l’année 2013. Les locataires restent cependant ceux qui éprouvent le
plus de difficultés à payer leur loyer.
依據Sofinco開展的一項調查,2020年的樓價對比于2013年大幅度降低??墒亲夥空咭廊辉庥龈恫黄鸱孔獾碾y題。
Selon un rapport de Sofinco le montant que les ménages consacrent à leur
logement serait en moyenne de 614 euros par mois.
依據Sofinco開展的一項調查,荷蘭均值每一戶每月的房租為614英鎊。
Quand les propriétaires dépensent 706 euros par mois, les locataires en
dépensent eux 557 euros.
假如買房人每月花706歐選購房子得話,租房者每月的房租花銷為557英鎊。
Les locataires de plus en plus en difficulté
租房者愈來愈艱難
Les locataires sont néanmoins les plus affectés par le co?t du logement.
Pour Sofinco, ils consacrent 36,1% de leurs revenus à leur loyer, alors que les
propriétaires n’y consacrent eux que 12,4%.
租客變成對樓價的轉變更為比較敏感的人群。依據Sofinco的調查,租房者36.1%的薪水都花在了房租上,而該筆錢僅占據購房者收益的12.4%。
Plus de la moitié des locataires, 51%, jugent que leur budget logement est
trop important. Un chiffre beaucoup moins élevé chez les propriétaires, 26%
d’entre eux estiment trop dépenser dans leur loyer.
超出一半的租客(51%)覺得房租在本人成本預算中比例過高,而針對買房人來講,僅有26%的人覺得還月供的支出太多。
Des solutions radicales
壓根的解決方法
Même si ces chiffres sont en légère en baisse par rapport à 2013, les
fran?ais continuent de faire des sacrifices pour être capable de payer leur
logement.
雖然有關數據信息較2013年有一定的降低,但美國人在住宅上的花銷依然太多。
Ainsi, 63% avouent réduire les dépenses sur les biens de consommations. Et
43% des locataires confient avoir de plus en plus de mal à payer leur loyer.
為了更好地購房或是租房,63%的人降低了別的消費開支。43%的租房者稱愈來愈覺得自身付不起房租了。
上一篇: 韓語美文閱讀:一切都會好的
下一篇: 韓語輕松學:周末一起去登山怎么樣?