雙語閱讀:羅德島太陽神巨像
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2021-01-12 01:48
編輯: 歐風網校
514
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
雙語閱讀:羅德島太陽神巨像
Der Koloss von Rhodos wurde von den Rodiern nach einer glücklich überstandenen Belagerung durch den Feind Demetrios Anfang des 3. Jahrhunderts v. Chr. errichtet. Er war dem Sonnengott Helios gewidmet, von dem sie glaubten, sie auf wunderbare Weise vor Demetrios gerettet zu haben.
公元三新世紀,羅德島人戰勝了對手德米特里。在此次好運的圍堵中活下來后,她們建造了羅德島太陽神巨像。它是送給太陽神赫利俄斯的。羅德島人堅信,是赫利俄斯將她們以一種奇特的方法解救出去。
An der Fertigstellung wurde 12 Jahre gearbeitet, und die Statue bestand aus etwa 70 Ellen (35 Meter). Das G?tterbild war aus Bronze gegossen und thronte mit einer Feuerpfanne in der erhobenen rechten Hand. Ob die Figur tats?chlich spreizbeinig über der Hafenstadt stand ist zu bezweifeln, da in den bekannten überlieferungen von nur einem Sockel und von nur einem Standort die Rede ist. Etwa 70 Jahre nach seiner Fertigstellung stürzte die Statue bei einem starken Erdbeben ein. Die Beine der Statue sind dabei an den Knien abgebrochen.
一共花了十二年才完工。雕像大概有70埃勒(35米)。佛像是用銅混凝土澆筑的,它正坐著,舉起的右手上拿著一個火盤。有關這一雕像是不是確實叉開雙腿立在這一港口城市的上邊依然存有異議。在*的傳說中,只有一個底座和部位。 雕像完工約70年之后,在一次明顯的地震災害中坍塌了。雕像的腳擺脫了膝關節。
Griechenland wollte Rhodos beim Wiederaufstellen des Bauwerkes finanzielle unterstützen. Doch die Rhodier folgten einem Orakelspruch der lautete: was gut liegt, das soll man nicht von der Stelle bewegen. So war die Statue ca. 900 Jahre liegen geblieben. Nach der Eroberung der Insel durch die Araber im Jahre 654 n. Chr. wurde das Metall der Statue in den Orient transportiert und dort verkauft.
古希臘期待羅德島在復建這一建筑的情況下出示經濟發展適用??墒橇_德島人有一個語言說:倒地的物品,大家不應該挪動部位。因而這一工程建筑一直躺了約900年。公年654年,比利時人吸引該島后,雕像的金屬材料被運到修真并在那里市場*。
上一篇: 西班牙語語法入門: 關于que的用法
下一篇: 新求精德語初級單詞表(10)