阿拉伯語學(xué)習(xí)入門方法
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
稀有語種考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
學(xué)習(xí)阿拉伯語是有一定難度的,掌握良好的學(xué)習(xí)方法是很有必要的,歐風(fēng)在線小編整理分享一些阿拉伯語學(xué)習(xí)入門方法供大家參考,希望能夠幫助各位!
(一)聽說直接學(xué)習(xí)法:
在初級階段,模仿為主。聽說*,精講多練。就是到了中級階段和高級階段,聽說能力都是重中之重。聽是前提,說是表達(dá)。克服怕錯(cuò)怕羞的心理障礙,從大聲朗讀入手,勇于聽說,鍛煉口才,與人交流,敢說巧說。如下幾種方法易行有效:
(1)模仿錄音:注意語音的輕重緩急和語調(diào)的抑揚(yáng)頓挫,體味阿語的節(jié)奏感、韻律美和表述方式。然后口述聽懂的內(nèi)容,就會潛移默化。
(2)交流互動(dòng):學(xué)語言就要多言語,力爭聲音宏亮、口齒清楚。情景教學(xué),模擬演練,學(xué)生是主演,老師是導(dǎo)演。課上師生互動(dòng),課下同學(xué)互動(dòng),個(gè)人自問自答,枯燥變?yōu)榫省?/p>
(3)*連續(xù)提問,個(gè)人或小組就熟悉的題目*三分鐘提出二十五個(gè)內(nèi)容有深度表達(dá)有質(zhì)量的問題,*表達(dá)能力,訓(xùn)練思維能力。
(4)“死去活來”討論會:幾個(gè)同學(xué)就熟悉的題材展開討論。合作學(xué)習(xí),相互促進(jìn)。不要背課文,而是運(yùn)用課文中的詞匯句型靈活表達(dá)自己的想法。我們學(xué)課文,如同買建材學(xué)設(shè)計(jì),然后用來蓋自己的房子。走進(jìn)課文,闖出教材。這就是人們常說的“死去活來”,即學(xué)用結(jié)合,學(xué)中用,用*,思維高度運(yùn)轉(zhuǎn),享受思考的樂趣,挖掘自己的潛力,潛力如同地下水。
(5)接龍講故事:幾個(gè)同學(xué)接龍講述熟悉的故事,一人一兩句,多人有條理并有聲有色地講述一個(gè)完整的故事。看似是場好戲,寓學(xué)于樂,即啟迪思維,又練習(xí)聽說。個(gè)人能力有限,與人共贏才能成功。“三人行,必有我?guī)煛!焙献骰锇榈亩喙褯Q定著成功的大小。
(二)語法分析學(xué)習(xí)法:
在研讀課文時(shí),要剖析每個(gè)派生詞的來歷,了解每個(gè)詞組的構(gòu)成,分析每個(gè)句子中各單詞的語法成分。對每個(gè)單詞的“性、數(shù)、格、指”不僅知其然,還要知其所以然,從而克服盲目性,*自覺性。
堅(jiān)持語法分析法,有助于正確理解阿語句的含意,有利于漢阿雙語句式的對比,從而*互譯的能力。阿語重形合,講究形式主義。一個(gè)阿語動(dòng)詞的內(nèi)含豐富,它同時(shí)表示動(dòng)作、時(shí)態(tài)、人稱、人數(shù)、性別、語態(tài)六個(gè)概念。漢語重意合,常省略主語、沒有形態(tài)變化,但字里行間容量很大,可謂言簡意賅。通過分析漢語句和阿語句語法成分的構(gòu)成,我們發(fā)現(xiàn)兩種語言的表達(dá)形式和成分面貌各不相同,卻分別表達(dá)同一個(gè)意思。從而,我們就可以理解人們常說的翻譯技巧——“得意忘形”和“貌離神合”,明白這兩個(gè)成語的另類解讀。我們還會發(fā)現(xiàn),漢語句和阿語動(dòng)詞句中相似語法成分的排序有些相反,就明白人們常說的“遞向翻譯”的含意。我們還會看到,阿語動(dòng)詞句各成分的排列線條是:動(dòng)詞+主語+賓語+若干各類狀語(補(bǔ)語),句子拖個(gè)長尾巴。漢語句各成分的排列線條是:主語+若干各類狀語(補(bǔ)語)+動(dòng)詞+賓語,句中的肚子很大。兩種不同的排列線條就是兩種不同的句子模式,兩種不同的排列程序,可解讀為兩種不同的“電腦軟件”。在翻譯時(shí),只要把原文的句子成分拆開,按譯文的成分程序輸入進(jìn)去,就可得到一個(gè)基本正確的陳述句譯文。大家說,這叫“程序轉(zhuǎn)換翻譯法”。
語法分析學(xué)習(xí)法有助于學(xué)生把要說出的詞語按照既定的程序調(diào)整為一條直線,從而有條不紊地表達(dá)。通過對眾多類似句子的分析,學(xué)生就可把相同句子的形象思維*到抽象思維,從而可以靈活遷移,觸類旁通。
阿拉伯語學(xué)習(xí)入門方法由歐風(fēng)在線小編整理分享,更多關(guān)于阿拉伯語學(xué)習(xí)資料及輔導(dǎo)課程盡在歐風(fēng)在線敬請關(guān)注!