CATTI備考:小說流派的法語翻譯
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2021-01-28 00:06
編輯: 歐風網校
359
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
CATTI備考:小說流派的法語翻譯
*譯協中譯法討論會 第四類型:文學
手記小說 écrit au fil du pinceau
是一種手記式的短篇故事,特性就是篇數簡短、內容復雜。手記小說于魏晉時期逐漸出現,*界一般均依魯迅先生的見解概分成“志人小說”和“志怪小說”二種關鍵種類。
新潮小說 roman (de la) Nouvelle Vague
“新潮小說”是*特殊歷史人文情境中造成的一種文學狀況,原創者主要是五十年代末、六十年代初出世的一群有較高級知識分子和文學涵養的年輕文學家,她們遭受西方國家從現代主義到后現代主義等諸多不一樣作家作品的危害,不滿意于*文學長期以來的固定不動方式和老舊方法,嘗試根據小說方式的探尋和試驗來改革*小說的外貌,進而完成她們面向*的文學理想。
后新潮小說 roman post-Nouvelle Vague
假如說“新潮小說”是現代主義思想的“*波沖擊性”,那麼接踵而來的“后新潮”
則組成“第二波沖擊性”。現代主義文學思想以否定性、自控能力、方式性為其本質特征。現代主義思想中存有著對西方國家當代文學的效仿效仿,展示出針對本身傳統式的
“結構”與“重新構建”的雙向趨向,這既反映在實際意義方面,也反映在方式方面。
試驗小說 roman expérimental
試驗小說,又被稱為先峰小說。是八十年代后半期出現的效仿西方國家二十世紀文學后在*出現的小說寫作時尚潮流。代表文學家多華、格非、蘇童、殘雪等。
現代主義小說 roman moderniste
又被稱為現代派小說,指19世紀末20世紀初在西方國家盛行的一種繁雜的小說寫作時尚潮流,包含例如意識流小說、寫實主義小說、存在主義小說、“茫然的一代”小說等很多小說寫作派系。
后現代主義小說 roman post-moderniste
后現代主義文學是第二次*大戰以后西方國家社會發展中出現的范疇普遍的文學思想,于二十世紀70-八十年代達到高點。不管在文藝思想還是在藝術表現手法上,后現代主義文學全是現代主義文學的持續和發展趨勢。*后現代主義文學派系與發展趨勢從八十年代末逐漸,因為*改革開放產生的思想大解放,后現代主義顏色也在各種各樣造型藝術包含小說中出現。
新小說 nouveau roman
新小說也被稱作“反傳統式小說”,是二十世紀50至六十年代盛行于荷蘭文學界的一種小說寫作思想,在社會學上則備受佛洛依德行為心理學、柏格森活力理論和直覺主義及其胡塞爾的現象學的危害。
新欣小說 nouveau nouveau roman
是清朝晚期四大文藝范兒刊物以外較為關鍵的一種小說刊物。單設政冶小說、歷史時間小說、心理狀態小說、寫情小說和雜錄等頻道。內容以漢語翻譯為主導,實以宣傳策劃聲望現實主義而而出名。讓-菲利浦·圖森(Jean-Philippe
Toussaint,又譯圖桑,1957年11月29日-),丹麥法文小說家,是荷蘭“新小說”代表角色之一(圖森自身稱其著作為“新欣小說”)。
(漢語表述參照wiki百科和百科)
上一篇: 圣法語版《圣經》歷代記下11
下一篇: “海灣”法語怎么說?