上海日語培訓班哪里專業?日語學習入門難不難?
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
正在學習日語的學生們,大家覺得學習它吃力嗎?如何有效地學習日語呢?其實日語學習應該更加注重學習思維的培養。語法和詞匯,都需要一定的語境來襯托。所以說思維很重要,它成就你的學習事倍功半。話不多說一起往下看看吧。
日語學習中的小伙伴們可能在學習過程中經常會犯一些錯誤,而這些錯誤并不是語法上的錯誤,而是語言習慣上的錯誤用,有些句子語法上并沒有錯誤,但是不符合日本人的語言習慣,可能就造成了各種誤用現象,如果沒有老師指正的話,可能就一直這樣這樣誤用下去,嚴重影響日語學習者的水平!
接下來為大家模仿介紹一下誤用現象:
?誤用:李さんは私と關系がよい友達です。
?正確說法:李さんと私は仲のいい友達です。
?誤用:子供の時,この簡単な原因でベランダが大好きになりました。
?正確聲明:子供の時,この簡単な理由でベランダが大好きになりました。
?誤用:面接に參加した。
?正確聲明:面接を受けた。
?誤用:*は発展*家です。
?正確聲明:*は発展途上國です。
?誤用:自然とよく結合しなければいけません。
?正確聲明:自然とよく調和しなければいけません。
?誤用:美しい地方ですね。
?正確說法:美しいところですね。
?誤用:自分を*に展示する。
?正確聲明:自分を*に示す。誤用:李さんは私と關系がよい友達です。
?誤用:自然とよく結合しなければいけません。
?正確聲明:自然とよく調和しなければいけません。
?誤用:美しい地方ですね。
?正確說法:美しいところですね。
?誤用:自分を*に展示する。
?正確說法:自分を*に示す。
?誤用:人間と自然の關系を正しく處理することができなかったのです。
?正確聲明:人間と自然の關系を正しく把握することができなかったのです。
那么如何培養正確的日語思維呢?
*:在平時有意識的去積累
多留心漢語日語的差異性表達,可以利用課文翻譯,對照兩種語言的表達特點,多做一些漢譯日,日譯漢的互譯,長期積累下來,你會發現好多話已經可以比較順暢的表達了。
第二:專注聽與讀
語言*需要調動的是耳朵和嘴巴,但是平時的學習當中我們用眼睛看的比較多,因為日語中漢字有一定的比重,在看到漢字的時候你會無意識地“偷懶”,用漢語來記憶這個單詞了。
正確方法應該是找到與你水平比較適應的閱讀材料,配上音頻,反復聽,邊聽邊跟讀,在這個過程中也達到了背單詞,理解單詞和語法的效果,一舉多得,久而久之,你會發現說日語可以脫口而出了!