七次郎成人免费线路视频,亚洲男男video,91在线精品国产丝袜超清,午夜视频免费在线播放,最近高清中文在线国语字幕,久久久精品久久久久特色影视

恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

當前位置:首頁 > 其他 > 韓語中的“新”

韓語中的“新”

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網絡 2021-08-15 02:24 編輯: 歐風網校 378

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 韓語中的“新”

韓的俗語中有"? ?? ?? ?? ? ?? ??? ??"那樣的話,意譯是"不必挖新水坑,也不必填掉舊水坑"。用于形容"與其說制訂新法比不上好好地運營舊法"的含意。



這一句俗語中發生的"?"等同于中文的"新"。因為是冠詞,因此 事后專有名詞的情況下必須 隔寫。例如"? ??"(新心情)"? ??"(學期開始)"? ?"(新小說)"? ??"(新物件)"? ?"(新衣服)等。

可是像"???"(新娘子)"???"(新郎官)"???"(新兒媳)"???"(后媽)這種詞因為在應用全過程中被默認設置 為是一個英語單詞,因此 "?"和后邊的專有名詞不用隔寫。

此外盡管在新的自然環境中重新開始生活的情況下,大家經常應用"?????"這個詞,但事實上這類構詞法是不正確的。由于"???"不是一個詳細的英語單詞,因此 即便 在后面加了"??"也是沒法應用的。那麼該怎樣表述重新開始、重新起航的含意呢?可以用"??? ????"或是"??? ????"來替代不正確的"?????"。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師