七次郎成人免费线路视频,亚洲男男video,91在线精品国产丝袜超清,午夜视频免费在线播放,最近高清中文在线国语字幕,久久久精品久久久久特色影视

恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

法語詞匯ranger/arranger區別

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網絡 2020-01-14 02:49 編輯: 歐風小編01 554

法語考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 學法語先要學好詞匯。今天小編即將要分享給大家的是“法語詞匯ranger/arranger區別”,希望能夠對大家有所幫助!有興趣的小伙伴趕快和小編一起來學習一下吧!

  學法語先要學好詞匯。今天小編即將要分享給大家的是“法語詞匯ranger/arranger區別”,希望能夠對大家有所幫助!有興趣的小伙伴趕快和小編一起來學習一下吧!


法語詞匯ranger/arranger區別


  按照詞源,ranger / arranger和se ranger / s’arranger無疑同屬一族。但論其用法,卻非不言而喻。

  這是一對常令我國法語學習者似懂非懂,用起來似是而非的法語動詞,因為根據中文釋義,它們似乎都可表示“整理”、“收拾”或“安排”,但仔細參閱法文詞典及其相關例句,便不難悟出其中的異同。

  1. ranger

  “ranger”是直接及物動詞,但用作“整理”、“收拾”或“安排”時,賓語為物。同時,還應注意以下三點:

  A. ranger qqch (un objet)

  物為單數,法文比較確切的涵義是指將某一物件置于原位或放回其特定的地方(= mettre ou remettre qqch à sa place)。例如:

  * Range ce livre là où tu l’as pris !

  請你把這本書從哪里拿的放回哪里去!

  * Où as-tu rangé ma cravate ?

  你把我的領帶收哪兒去了?

  * Il faut ranger le linge dans la penderie.

  應該把衣服放在掛衣服的壁櫥里。

  * Tout est rangé dans sa chambre.

  他房間里一切都放得井井有條。

  B. ranger qqch (des objets)

  物為復數時,法文比較確切的涵義是指把東西收放整齊或歸類放置(mettre des objets en ordre)。例如:

  * Vite, rangez vos affaires, on s’en va.

  快把你們的東西收拾好,咱們要出發了。

  * Où ranges-tu les factures ? Je les met dans le dernier tiroir du bureau.

  你要把發票歸到什么地方?-我要把發票放在辦公桌的*后一個抽屜里。

  * Dans un dictionnaire, les mots sont rangés par ordre alphabétique.

  字典里的詞按字母順序排列。

  語言小測試,對語言感興趣的童鞋可以試一試:https://www.iopfun.cn/zt/test

  法語詞匯ranger/arranger的區別小編就分享到這了,以上就是小編今日想要分享給大家的“法語詞匯ranger/arranger區別”,希望能夠對大家有所幫助!更多精彩詳細資訊請隨時關注我們!

·

上一篇: 德語*技巧

下一篇: 德語寫作常用詞匯

    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師