西語閱讀:清明節
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
西班牙語考試時間、查分時間 免費短信通知
明天就是清明節了,大家知道清明節的起源是什么嗎?想了解的話一起來看看下面的這篇文章吧,在了解的同時學習西語,一舉兩得!
La Fiesta "Qingming" se celebra el primer día del quinto periodo solar, normalmente coincide con el 5 de abril del calendario gregoriano. Después de "Qingming", las temperaturas empiezan a subir en China y las condiciones son propicias para iniciar el arado de la tierra.
清明節是第五個節氣,“清明”的*天,一般是在陽歷的4月5號。*的天氣在清明之后就會上升,天氣條件有利于開始耕地。
Esta festividad es una oportunidad para recordar a los ancestros en los cementerios. Jóvenes y ancianos rezan ante sus antepasados, barren las tumbas y ofrecen alimentos.
這個節日是一個紀念祖先的日子。年輕人和老人在祖先墓前祈禱,掃墓,供果品。
El nombre "Qingming", que signfica claro y brillante, describe que la llegada de esta festividad representa la despedida del invierno y la llegada de la primavera. El aire es claro y brillante y renace la naturaleza.
“清明”這個詞代表,清澈和明亮,描述了清明節的到來代表了冬天的離開,春天的到來??諝馐乔逍?,明朗的,大自然重新復蘇。
Actividades durante la Fiesta de Qingming
清明節期間的活動
Visitas a tumbas
掃墓
El tradicional Festival Qingming, también conocido como el Día de Limpieza de Tumbas o Día de los Muertos, cae el 5 de abril. En este día, se les ofrecen sacrificios a los antepasados y se limpian las tumbas de los muertos.
傳統節日,清明節就是我們熟知的,掃墓節或者亡靈節,一般是在4月5號。這一天,我們會在祖先墓前供奉祭品,掃墓。
Disfrutar de la naturaleza
享受自然
Desde la dinastía Tang, hace unos mil 300 a?os, la Fiesta "Qingming" en China es una oportunidad para los ciudadanos de salir y disfrutar de la primavera.
從大約1300年前的唐朝開始,在*,清明節就是人們出門享受春天的機會。
En el despejado y brillante tiempo primaveral que se disfruta durante esta festividad, algunos pintorescos destinos dan la bienvenida a los visitantes.
在這個春日的清新明朗的時節里,很多風景區都向游客開放了。
Ceremonias en honor al Emperador Amarillo
紀念黃帝儀式
Este a?o la Fiesta Qingming en China coincide con el aniversario del conocido personaje leyenda, el Emperador Amarillo. En los poblados de Huangling, en la provincia de Shaanxi, y Xinzheng, en la provincia de Henan, se realizaron ceremonias conmemorativas en honor al antiguo soberano.
今年清明節,地方為*的神話人物,黃帝舉辦了一個紀念儀式。在陜西省的,黃陵村落,和河南省的新鄭市,為了紀念這個古老的神話人物,舉辦了紀念儀式。
El origen de la Fiesta Qingming
清明節的起源
Fiesta Qingming tiene su origen en el Día Hanshi
清明節起源于寒食節
La Fiesta "Qingming" cae en el día número 108 después del solsticio de invierno. Se originó en el Día Hanshi (que significa alimentos fríos), un día que recuerda a Jie Zitui, que murió en el a?o 636 antes de nuestra era en el Periodo de Primavera y Oto?o.
清明節是在冬至后的108天。起源于寒食節(指冷的食物),這一天是為了紀念介子推,他是在公元前636年的春秋時期去世的。
Jie fue uno de los muchos seguidores del Duque Wen de la dinastía Jin. Un día, durante los 19 a?os de exilio de Wen, ellos se quedaron sin alimentos y Jie cortó un pedazo de carne de su propio muslo para Wen, que quedó profundamente conmovido.
介子推是晉國晉文公很多追隨者之一。一天,在晉文公流亡的第19年,他們沒有吃的,介子推就割了一塊自己大腿上的肉,給晉文公(這就是割股奉君),這讓后人深深感動。
以上就是小編為大家整理的有關“西語閱讀:清明節”的相關內容,祝愿大家能早日學成西語,更多精彩資訊盡在歐風網校!
上一篇: 西語語法:新形容詞
下一篇: 新調查:糖尿病發病率越來越高