研究表明:法語將在2050年成為全球重要語種
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-04-22 02:12
編輯: 歐風網校
211
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
研究表明:法語將在2050年成為全球重要語種
Contrairement à ce qu'affirme une étude qui a beaucoup circulé, la langue fran?aise deviendra la 2ème ou 3ème langue internationale à l'horizon 2050. Mais le nombre de francophones devrait tripler.
與一個廣為人知的科學研究結果反過來,法語將在2050年成全*第二或是第三的國際性語言。預估講法語的總數可能是如今的三倍。
En déclin ces dernières décennies, le fran?ais, longtemps langue de la diplomatie et de la culture, va-t-il prendre sa revanche sur l'anglais et devenir la langue la plus parlée au monde en 2050?
在近幾十年來法語成降低的發展趨勢,這一歷史悠久的外交關系用語及文化用語,會在2050年給英語一個還擊,變成全球講的*多的人的語言之一?
C'est ce que prétend une étude de la banque d'investissement Natixis, citée par Chanlenges et reprise par de nombreux sites depuis. Intitulée "La francophonie, une opportunité de marché majeure", cette étude que nous nous sommes procurée date en fait de septembre 2013. Elle était destinée aux groupes de communication (Vivendi, Lagardère), et présentait la langue fran?aise comme une opportunite de marche pour l'industrie des medias francais. Natixis concluait que "le fran?ais pourrait être [en 2050] la langue la plus parlée dans le monde, devant l'anglais et le mandarin".
2014年11月的Natixis投行的一份調查報告中強調,根據挑戰和諸多網址發展趨勢的營銷推廣?!?法語地域,會是一個關鍵的*市場。” 在其中根據溝通交流(維旺迪,拉加代爾),并明確提出了法語是荷蘭媒體*市場的機遇。 Natixis的依據覺得,“法語可能是[2050]*多的人講的語言之一,并當今*領跑的英文和普通話水平?!?br>
La méthodologie du rapport est toutefois contestée par de nombreux sites: "Il compte comme francophone tous les habitants des pays dont la langue officielle est le fran?ais, ce qui n'est probablement pas le cas", estime par exemple Forbes.
該匯報在許多 網址上常有異議,全球福布斯舉例子 “法語做為漢語的國家,其官方語言是法語,但也是有不全是那樣的狀況,”
Les projections de Natixis ne tiennent également pas compte de la pratique de plusieurs langues dans un certain nombre de pays considérés comme francophones, précise à L'Express Alexandre Wolff, responsable de Observatoire de la langue francaise; "dans d'autres, le fran?ais est la langue nationale, mais pas la plus parlée. Il n'empêche que le fran?ais est souvent la langue commune dans des pays aux nombreux idiomes. C'est la langue des médias, de l'administration et des échanges économiques", explique-t-il.
亞歷山大·沃爾夫,法語組織的責任人解釋說明到,Natixis的預測都還沒考慮到一些講法語的多語言的國家。“在別的層面,法語是官方語言,但并不是講的數*多的語言。即便如此法語在一些多語言國家里邊也還是相通的語言。是媒體的語言,也是經濟發展溝通交流的語言?!?br>
760 millions de francophones en 2060
2060年有7.1億的人講法語
"Si le processus de scolarisation se poursuit dans les pays africains, et si ces pays continuent à enseigner le fran?ais aux enfants au cours prochaines années, on comptera715 millions de locuteurs du fran?ais, en 2050, soit 8% de la population mondiale prévue en 2050 (9 milliards)", ajoute Alexandre Wolff. L'observatoire établit ses propres projections, qui s'appuient sur les prévisions d'évolution démographiques de la population mondiale. Elles prévoient aussi 760 millions de francophones en 2060.
亞歷山大·沃爾夫補充說明,“假如法語在非州國家再次做為文化教育語言,而且這種國家的小孩再次應用法語念書,那麼在2050年將有7.10億的人講法語,占全球8%的人口(90億)?!?匯報的預測,也是根據對全*人口的發展趨勢預測。他們還覺得在2060年將也有7.1億的人講法語。
上一篇: 韓國當鋪的前世今生
下一篇: 《誰動了我的奶酪》西語版(一)