七次郎成人免费线路视频,亚洲男男video,91在线精品国产丝袜超清,午夜视频免费在线播放,最近高清中文在线国语字幕,久久久精品久久久久特色影视

恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

中德雙語笑話:都是名字惹的禍

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網絡 2020-06-21 00:00 編輯: 歐風網校 174

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 中德雙語笑話:都是名字惹的禍

Ziehen drei M nner in ein Haus ein.



有三個人搬到一座房子里。

Herr Keiner, Herr Dumm und Herr Niemand.

沒人(凱納)老先生,笨蛋(杜穆)老先生和無人(寧曼德)老先生。

Herr Keiner wohnt oben, Herr Dumm in der Mitte und Herr Niemand unten.

沒人老先生住在樓頂,笨蛋老先生住在正中間,無人老先生住在樓底下。

Alle M nner gehen auf ihre Terrasse.

三個人都趕到陽臺上。

Herr Keiner spuckt Herrn Dumm auf den Kopf.

沒人老先生朝笨蛋老先生嘔吐一口口水。

Herr Dumm geht zum Wachtmeister und sagt: Keiner hat mir auf den Kopf gespuckt, und Niemand hat's gesehen. "

“ 笨蛋老先生尋找警員,說:“沒人朝我吐痰,無人看見。”

Darauf der Wachtmeister: Sagen Sie mal, sind Sie etwa Dumm? "

警員聽了,說:“是不是你笨蛋呀?”

Da sagt Herr Dumm: Ja, woher kennen sie denn meinen Namen?"

笨蛋老先生回應:“對啊,你怎么知道自己的名字?”

語匯:

spucken 咳痰,吐唾沫

jmdm. auf spucken k nnen [口]比別人強得多

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師