中西雙語閱讀:蘇菲的*(60)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-07-10 02:38
編輯: 歐風網校
419
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
中西雙語閱讀:蘇菲的*(60)
Una voz divina
崇高的響聲
No era con intención de torturar a su prójimo por lo que Sócrates les
incordiaba continuamente. Había algo dentro de él que no le dejaba elección. El solía decir que tenía una voz divina en su interior. Sócrates protestaba, por ejemplo, contra tener que participar en condenar a alguien a muerte. Además, se negaba a delatar a adversarios políticos. Esto le costaría al final, la vida.
En 399 a. de C. fue acusado de introducir nuevos dioses y de llevar a la juventud por caminos equivocados .
Por una escasa mayoría, fue declarado culpable por un jurado de 500 miembros. Seguramente podría haber suplicado clemencia. Al menos, podría haber salvado el pellejo si hubiera accedido a abandonar Atenas. Pero si lo hubiera hecho, no habría sido Sócrates. El caso es que valoraba su propia conciencia —y la verdad— más que su propia vida. Aseguró que había actuado por el bien del Estado. Y, sin embargo, lo condenaron a muerte. Poco tiempo después, vació la copa de veneno en presencia de sus amigos más íntimos. Luego cayó muerto al suelo.
Por qué, Sofía? Por qué tuvo que morir Sócrates? Esta pregunta ha sido planteada por los seres humanos durante 2.400 a os. Pero él no es la única persona en la historia que ha ido hasta el final, muriendo por su convicción. Ya mencioné a Jesús, y en realidad existen más puntos comunes entre Jesús y Sócrates. Mencionaré algunos.
Tanto Jesús como Sócrates eran considerados personas enigmáticas por sus contemporáneos. Ninguno de los dos escribió su mensaje, lo que significa que dependemos totalmente de la imagen que de ellos dejaron sus discípulos. Lo que está por encima de cualquier duda, es que los dos eran maestros en el arte de conversar. Además, hablaban con una autosuficiencia que fascinaba e irritaba. Y los dos pensaban que hablaban en nombre de algo mucho mayor que ellos mismos. Desafiaron a los poderosos de la sociedad, criticando toda clase de injusticia y abuso de poder. Y finalmente: esta actividad les costaría la vida.
También en lo que se refiere a los juicios contra Jesús y Sócrates, vemos varios puntos comunes. Los dos podrían haber suplicado clemencia y haber salvado, así, la vida. Pero pensaban que tenían una vocación que habrían
traicionado si no hubieran ido hasta el final. Precisamente yendo a la muerte con la cabeza erguida, reunirían a miles de partidarios también después de su muerte.
Aunque hago esta comparación entre Jesús y Sócrates, no digo que fueran iguales. Lo que he querido decir, ante todo, es que los dos tenían un mensaje que no puede ser separado de su coraje personal.
蘇格拉底往往不斷像牛蠅般叮他的同胞們,并并不是想摧殘她們。只是他心里有某類響聲使他非這般做不能。他總是說他的心中有“神明引導”。舉例說明說,他不肯合謀許多人將別人被判死刑,也不肯打政敵的小匯報。這總算使他缺失生命。
在公元三九九年時,他被測“傳揚新的神明,腐爛年輕人”。
在五百名陪審團員的網絡投票之中,他以些許的投票數之差被定罪。
他大能夠乞求陪審團認栽,或*少能夠愿意離去古羅馬,進而免于一死。
殊不知,假如他那樣做,他就并不是蘇格拉底了。難題取決于他高度重視他的良知——與真知——更高于生命。他向陪審團他以往毫不在意都是以便國家的福址。殊不知她們還是要他服毒。沒多久,蘇格拉底就當眾朋友的面喝下毒藥,告一段落生命。
為何?蘇菲衛生巾,為何蘇格拉底非死不可?兩千四百年以來大家持續問著這個問題。殊不知,他并并不是在歷史上*堅持不懈不愿讓步,*終落個被定罪處決的人。
曾經的我提及的耶穌便是在其中之一。實際上,蘇格拉底與耶穌中間也有多個極其相似之處。
她們兩個人全是謎樣的人物,即便針對與她們同代的人也是 這般。她們也沒有將她們的理論教悔編寫成冊,因而大家只能通過她們弟子的描繪來了解她們。但是能夠毫無疑問的是,她們2個全是疏通交談造型藝術的*老師。她們談起話來都填滿信心、高談闊論,盡管扣人心弦,但也將會會惹惱他人。除此之外,她們都堅信自己是某一種高些能量的品牌代言人。她們指責各種各樣方式的不公平不義與腐敗問題,向地區陣營挑戰,*終并因而送命。
耶穌與蘇格拉底受到的審理顯而易見也是有類同之處。
她們本來都能夠哀求,但她們卻都感覺如果不成仁取義,就沒法進行她們的重任。而因為她們這般從容就義,因此吸引住了很多徒眾追隨著,即便在她們人死之后依然這般。
我強調這種相似之處并不是說耶穌與蘇格拉底相似。我只是要提示你留意,她們所要傳遞的信息內容與她們本人的膽量是緊密聯系的。
蘇格拉底往往不斷像牛蠅般叮他的同胞們,并并不是想摧殘她們。只是他心里有某類響聲使他非這般做不能。他總是說他的心中有“神明引導”。舉例說明說,他不肯合謀許多人將別人被判死刑,也不肯打政敵的小匯報。這總算使他缺失生命。
在公元三九九年時,他被測“傳揚新的神明,腐爛年輕人”。
在五百名陪審團員的網絡投票之中,他以些許的投票數之差被定罪。
他大能夠乞求陪審團認栽,或*少能夠愿意離去古羅馬,進而免于一死。
殊不知,假如他那樣做,他就并不是蘇格拉底了。難題取決于他高度重視他的良知——與真知——更高于生命。他向陪審團他以往毫不在意都是以便國家的福址。殊不知她們還是要他服毒。沒多久,蘇格拉底就當眾朋友的面喝下毒藥,告一段落生命。
為何?蘇菲衛生巾,為何蘇格拉底非死不可?兩千四百年以來大家持續問著這個問題。殊不知,他并并不是在歷史上*堅持不懈不愿讓步,*終落個被定罪處決的人。
曾經的我提及的耶穌便是在其中之一。實際上,蘇格拉底與耶穌中間也有多個極其相似之處。
她們兩個人全是謎樣的人物,即便針對與她們同代的人也是 這般。她們也沒有將她們的理論教悔編寫成冊,因而大家只能通過她們弟子的描繪來了解她們。但是能夠毫無疑問的是,她們2個全是疏通交談造型藝術的*老師。她們談起話來都填滿信心、高談闊論,盡管扣人心弦,但也將會會惹惱他人。除此之外,她們都堅信自己是某一種高些能量的品牌代言人。她們指責各種各樣方式的不公平不義與腐敗問題,向地區陣營挑戰,*終并因而送命。
耶穌與蘇格拉底受到的審理顯而易見也是有類同之處。
她們本來都能夠哀求,但她們卻都感覺如果不成仁取義,就沒法進行她們的重任。而因為她們這般從容就義,因此吸引住了很多徒眾追隨著,即便在她們人死之后依然這般。
我強調這種相似之處并不是說耶穌與蘇格拉底相似。我只是要提示你留意,她們所要傳遞的信息內容與她們本人的膽量是緊密聯系的。
上一篇: 德語情景對話:交通
下一篇: 法語名著閱讀:《小王子》第十六章