法語習語:Avoir du plomb dans l'aile
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-08-10 23:54
編輯: 歐風網校
264
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語習語:Avoir du plomb dans l'aile
Avoir du plomb dans l'aile
翅膀里有鉛?錯錯錯
這一習語的意思是:身患病重、身負重傷、遭受比較嚴重嚴厲打擊
Signification : Avoir perdu de l'efficacité, de la force
Exemples :
詞組:
Le cliché de l'eldorado européen a du plomb dans l'aile.
相關歐州遍地黃金的文不對題大大的變弱。
Le processus de reconstruction a pris du plomb dans l'aile et les
opérations de destruction ont monté en flèche.
復建減緩,而毀壞暴增。
Origine :
來源于:
Cette expression date du XIXe siècle, elle met en scène en oiseau, qui
serait blessé à une aile. D'où une perte de force ou un mauvais fonctionnement.
On utilise l'expression lorsque l'on voit une personne affaiblie, en perte
d'efficacité.
這一習語能夠追溯到十九世紀,表述了一幅那樣的情景:一只鳥傷了翅膀。從而,失去能量或出了常見故障。當見到一個人孱弱了,高效率減少時,應用這一習語。
上一篇: 從《奶酪陷阱》看韓國大學新生選課技巧!
下一篇: 秋季如何搭衣服之電影院約會裝