德語閱讀:夢中花園的“秘密”
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
Der Mensch begibt sich abends zur Ruhe, schlie?t die Augen und tritt ein in die Traumwelt. Jeder Mensch tr?umt – und Tr?ume k?nnen einem viel über sich selbst sagen! Es hei?t schlie?lich, dass die Tr?ume die verschlüsselte Sprache der Seele sind. Mal sind sie wirr, mal sehr geordnet, mal erkennt man leicht, was sie einem sagen wollen, doch manchmal bleibt die Bedeutung verschlossen. Tr?ume sprechen zu einem in einer sehr individuellen Bildsprache. Diese wurde lange untersucht und dabei fand man heraus, dass bei den meisten Menschen bestimmte Bilder eine ?hnliche Bedeutung haben. Diese Bedeutung hat das Tr?umen von G?rten und Blumen:
在晚上,人要剛開始平靜下來,閉上眼睛,踏入夢里全球。每個人都做夢,夢境能夠 表露一個人的很多信息內容!換句話說,夢境實際上是破解一個人真正心里的秘語。夢境有時候亂七八糟,有時候又頗具邏輯性,有時候能夠 非常容易講解在其中的含意,有時候又會讓人捉摸不定。夢境展現的是做夢者十分個人的景象。但歷經長期性的科學研究,大家發覺,特殊的界面對大部分人而言擁有類似的含意。夢境中,花園和花朵代表的含意有下邊這種:
? Eine Wanderung durch einen Garten
在花園中穿行
Wer in seinem Traum durch einen sch?nen Garten flaniert und dabei die Sonne auf der Haut spürt, der darf sich freuen. Sein Traum sagt ihm voraus, dass er in der n?chsten Zeit viel Glück in der Liebe haben wird.
假如夢到在漂亮的花園中穿行、體會溫暖的陽光,應當因此覺得高興。由于你的夢預示著接下去的一段時間感情層面能獲得許多 好運氣。
? Blumen pflücken
采花
Ein Traum-Spaziergang, bei dem man am Wegesrand Blumen pflückt, verr?t, dass einige geplante Vorhaben im echten Leben funktionieren werden. Es ist ein Zeichen des Erfolgs.
夢到散散步時摘采馬路邊的花朵,預示著以前的一些方案會變成實際。由于采花代表著取得成功。
? Blumen pflanzen
種花
Das Anpflanzen von Blumen bedeutet, dass man in n?chster Zeit viel Geld oder auch Anerkennung erhalten wird.
夢到養花,意味著接下去的生活會財運滾滾或獲得別人的毫無疑問。
? Blumen ausrei?en
拔出花朵
Ein ganz schlechtes Zeichen ist es, wenn man im Traum Pflanzen aus der Erde herausrei?t. Die Seele zeigt einem, dass man dabei ist, sein eigenes Glück zu zerst?ren.
夢到拔出地面上的綠色植物是十分不祥的代表。那樣的界面意味著恍如隔世會摧毀自身的幸??鞓?。
? Blumen gie?en
用噴水壺或自來水管給花澆水
Wasser vom Hahn holen, mit der Gie?kanne zum Beet laufen und die Pflanzen bew?ssern oder einfach mit dem Schlauch die Beete gie?en – das ist ein Zeichen für sehr sch?ne Familienzeiten. Der Traum zeigt, dass man die Familie pflegt. Die Familie ist glücklich und man selbst auch.
用噴水壺從自來水龍頭中裝水來給花澆水或澆灌花園,或立即用管道澆灌花朵,都代表著美好的家中歲月。這類夢境表明,做夢者十分顧家家居,而且和我他的親人都真幸福。
? Blumen überw?ssern
為花澆了過多水
Pflegt man im Traum seine Blumen und man überw?ssert sie dabei aus Versehen, deutet dies darauf hin, dass man an einer Beziehung arbeitet und sich sehr viel Mühe geben muss, damit sie funktioniert.
在夢里清洗花朵,一不小心為花澆了過多的水,意味著做夢者在以便好好地運營一段情感而迫不得已勤奮努力。
? Blühender Garten
花朵繁茂的花園
Erstrahlt der Garten nur so vor blühenden Blumen, verr?t einem dies, dass es um die eigene Gesundheit sehr gut bestellt ist.
夢境中只突顯綻放的花朵,代表做夢者的健康狀況十分身心健康。
? Verwilderter Garten
荒涼的花園
Schaut der Garten allerdings verwildert und ungepflegt aus, so ist dies eine Warnung der eigenen Seele, nicht jeden Ratschlag zu befolgen, den andere einem geben.
花園看起來荒涼不堪入目、沒有人照顧,對做夢者而言是一種警示,提示做夢者不必徹底遵循別人得出的建議。
? Blumen überreicht bekommen
接到他人送過來的花
Wenn Ihnen im Traum jemand Blumen schenkt, dürfen Sie sich freuen. Es zeigt, dass Sie Freunde haben, die Ihnen Gutes wünschen.
假如夢到有些人送鮮花為自己,應當因此非常高興。這類夢境意味著盆友對你抱有優良的祝福。
? Blumen zertreten
踩踏花朵
Wenn Sie in ihrem Traum Blumen zertrampeln und mutwillig zerst?ren, dann bedeutet das leider nichts Gutes. Hier sind die Blumen ein Symbol für die Gefühle einer nahe stehenden Person.
夢到踩踏、隨意損壞花朵不是吉祥如意的預兆。這類夢境里,花朵代表著你周邊某一人的體會。
? Frische Blumen
生機盎然的花朵
Frische Blumen verkünden grunds?tzlich Gesundheit und Erfolg. Dies gilt vor allem für Gefühlsbeziehungen.
生機盎然的花朵關鍵預示的是身心健康與取得成功,尤其是在人際交往層面。
Manchmal stellen Blumen und G?rten im Traum sehr positive Ereignisse im Leben dar und manchmal sind sie eine Warnung. Nur das Ich kann wirklich erkennen, was die Seele mit ihrer Bildsprache sagen will. Nehmen Sie diese Traumdeutungen als Anhaltspunkte für Ihre ganz pers?nliche Interpretation.
在夢里,花朵和花園有時候預示的是人生道路中的大喜事,有時候則代表一種警示。僅有做夢者自身才可以真實分辨夢里景色代表著哪些。你能將之上這種夢的含義作為根據,來表述夢境針對自身的真實含意。