法語新聞:標致雪鐵龍將在全球裁員6800人
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-08-17 00:36
編輯: 歐風網校
172
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語新聞:標致雪鐵龍將在全球裁員6800人
D'aprs les syndicats, la France supporterait le plus gros du plan d'conomies annonc par le groupe automobileen octobre dernier, et qui prvoyait la suppressionde 6800 postes.
依據法國工會信息稱,法國將擔負起漂亮在十月底公布的*規模性的財政局計劃,預估裁員6800人。
Selon la CGT et la CFDT, qui s'exprimaient l'occasiond'un comit central d'entreprise convoqu aujourd'hui, le groupe PSA Peugeot-Citro?n s'apprterait supprimer plus de 4000 postes dans l'Hexagoneen 2012, dans le cadre d'un plan d'conomies annonc fin octobre. En signe de protestation, plusieurs centaines de salaris manifestaient ce mardi devant le sige du groupe, Paris.
依據法國總工會和法國民主化職工工會,在今天(11月15日)舉辦的一次公司中央紀律檢查委員會中,PSA標致雪鐵龍提前準備在二0一二年在法國裁員4000人,這也在十月底公布的財政局計劃范疇內。為表強烈抗議,好幾百民職工這周二(11月15日)在公司總部所在城市法國巴黎游街。
Afin de restaurersa rentabilit, PSA compte supprimer 6800 postes dans le monde en 2012. L'objectif tant d'conomiser globalement800 millions d'euros l'anne prochaine. 2011 est marque par de forts vents contraires pour le groupe et par un environnement sensiblementplus dur que ce que nous attendions>>, expliquait Philippe Varin, prsident du directoire de PSA, lors de la prsentation du plan.
以便修復盈利, PSA標致雪鐵龍即將在二0一二年在全*裁員6800人,目地取決于2020年總體節約8億歐。標致雪鐵龍首席總裁菲利浦瓦龍在計劃闡述大會上表述道:“二零一一年對公司而言,代表著尤其明顯的挫折及其遠比大家想像的要艱辛的多的自然環境”。
上一篇: 中法雙語閱讀:《我有一個夢想》(2)
下一篇: 德語每日一句:當你知曉朋友有多重要時