雙語新聞:種族主義者已把互聯(lián)網(wǎng)當成新的平臺
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2020-09-07 02:06
編輯: 歐風網(wǎng)校
188
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
雙語新聞:種族主義者已把互聯(lián)網(wǎng)當成新的平臺
El relator de la ONU sobre formas contemporáneas de racismo, discriminacin racial y xenofobia subray que la prevalencia de esas actitudes contina minado la lucha para su erradicacin.
聯(lián)合國組織相關當今方式的種族主義,種族問題和仇外心理狀態(tài)機構的報告員注重,應當再次跟種族主義者做斗爭,*終清除這類觀念。
Durante un dialogo interactivo sobre el tema, que concluy este mircoles ante el Consejo de Derechos Humanos en Ginebra, Mutuma Ruteere abog por la prevencin y el combate a la impunidad de los crmenes motivados por el racismo.
這一周三完畢的在巴黎的舉辦人民權利聯(lián)合會的互動交流會話主題中, Mutuma Ruteere為這些防止和嚴厲打擊種族主義違法犯罪,而不處罰的對策答辯。
Subray que el Internet se ha convertido en una nueva plataforma para la divulgacin de ideologas racistas, la incitacin al odio racial y el reclutamiento de miembros de partidos polticos extremistas.
他注重針對這些散播種族主義、煽動人種憎恨、征募極端主義執(zhí)政黨組員的個人行為而言,互聯(lián)網(wǎng)技術早已變?yōu)橐环N新的服務平臺。
El relator mencion que el racismo en el deporte sigue siendo todava un problema grave, y record los recientes incidentes violentos durante la Eurocopa.
新聞記者提及,體育競賽中的種族主義依然是一個比較嚴重的難題,他回望了近期在比賽期內產(chǎn)生的惡性事件。
上一篇: 西班牙語版《圣經(jīng)》出埃及記9
下一篇: 日常口語每日一句:香味讓我流口水了