法國首屆“色彩跑步比賽”(組圖)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-09-21 02:20
編輯: 歐風網校
247
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法國首屆“色彩跑步比賽”(組圖)
La Color Run, ou course en couleur, a posé ses bagages pour la première
fois en France. C'est à Paris ce dimanche 13 avril qu'elle s'est déroulée. Les
13?000 participants (6?000 étaient attendus à l'origine mais les organisateurs
ont d? répondre au succès de l'opération) se sont élancés par vagues à partir de
10?h?30 pour 5 kilomètres en petites foulées entre l'H?tel de Ville et le
Trocadéro.
荷蘭迎來了*屆“彩色跑步比賽”。4月13日10時30分,法國巴黎舉辦了荷蘭初次“彩色跑步比賽”,現(xiàn)有13000名選手參加。(賽事前期預估有6000人比賽,但*終的參加總數讓賽事策劃者迫不得已采取一定的有效措施解決情緒高漲的參賽者)。比賽的賽道坐落于Trocadéro和議會大廈中間,全長5公里。
Course, couleurs et musique au programme
跑步,顏色和歌曲
L'occasion de courir le long de la Seine et… de se faire asperger de poudre
de couleur à intervalles réguliers. Les coureurs ont été recouverts
successivement de jaune, vert, bleu et rose avant de franchir la ligne
d'arrivée, de s'octroyer une bataille de couleurs et d'assister à la "Finisher
Festival", un concert gratuit en plein air.
它是一次順著塞納河飛奔的機遇,跑步中,參賽者每過一段時間就會被噴上彩色的粉末狀。跑步期內,參賽者會被噴上黃、綠、藍、粉紅色的粉末狀,打破終點站后選手們還會繼續(xù)參加名叫“Finisher
Festival”的完全免費室外演奏會。
A la fin du premier kilomètre, c'est la premier sas de couleur : l'occasion
de redécorer ses vêtements en jaune.
在*千米完畢以后,選手迎來了*種色調:穿上黃色衣服時刻!
上一篇: 韓語詩歌欣賞:停留在我心中的人
下一篇: 開心學德語第14期:家庭成員