七次郎成人免费线路视频,亚洲男男video,91在线精品国产丝袜超清,午夜视频免费在线播放,最近高清中文在线国语字幕,久久久精品久久久久特色影视

恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

研究顯示:不吃早餐會變胖

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-10-16 23:48 編輯: 歐風網(wǎng)校 253

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 研究顯示:不吃早餐會變胖

C'est un conseil dsormais connu: pour viter les fringales, il est prfrable de prendre un petit-djeuner consistant le matin. D'ailleurs, les personnes qui respectent ce principe sont en moyenne plus minces que les autres. Restait comprendre pourquoi. Des chercheurs britanniques ont prsent la confrence de neurosciencesde la Nouvelle Orlans leurs travaux sur l'un des mcanismes crbrauxengags. Leurs tudes sur le cerveau de 21 volontaires montrent qu'attaquer la journe le ventre vide conduit non seulement manger plus sur la journe, mais aussi avoir davantage envie de plats riches en graisses.



它是一條大伙兒熟識的提議:為了更好地不餓,早晨應當堅持不懈吃早餐。并且,堅持不懈該標準的人比別的的人更纖細。這是為什么呢?在孤膽車神舉行的認知科學大會上,美國的研究工作人員詳細介紹了她們對大腦體制的研究。她們對21名志愿者的大腦研究顯示信息:空肚剛開始一天的日常生活不但給你吃得大量,并且會讓給你大量的沖動服用脂肪含量高的食材。

L'quipe du Dr Tony Goldstone de l'Imperial College London a observ deux occasions l'activit du cerveau des 21 participants, ags d'environ 25 ans. Le premier jour, les chercheurs ont demand aux volontaires, qui n'avaient pas pu prendre de petit djeuner, d'valuer leur envie de divers plats qui leur taient prsents sur des photos. L'activit de leur cerveau, et notamment du cortexorbitofrontal, une zone qui s'anime lorsque l'on pense un aliment que l'on apprcie, tait en parallle mesure par IRM. Mme exprience la fois suivante, cette fois une heure et demi aprs un petit djeuner copieuxde 730 calories compos de crales et de tartinesla confiture.

帝國理工大學Tony Goldstone博士的精英團隊檢測了21名年紀約為二十五歲的參加者在2種情況下的大腦主題活動情況。*天,在志愿者未吃早飯的情況下,研究工作人員讓她們評定她們對相片中不一樣食品類的期盼。大腦中眶額表皮層在大家想起自身喜歡的食物的時候會激動,磁共振紀錄了這種大腦主題活動的情況。第二次的實驗內(nèi)容同樣,可是此次是在志愿者服用了一頓豐厚的早飯(包括有谷類,果醬面包)以后的一個半小時開展的。

Les rsultats ont montr que le cerveau s'animait davantage devant des images de plats riches en graisses type pizzas ou chocolat quand les volontaires n'avaient pas pris de petit-djeuner. En revanche, l'activit suscite par les photos de plats peu caloriques - poisson, lgumes - tait la mme, petit-djeuner ou pas.

研究數(shù)據(jù)顯示在沒有吃早餐的情況下,志愿者見到脂肪含量高的食物照片時,如比薩或朱古力,大腦會更激動。反過來的,不管吃不吃早餐,在應對低脂肪的食物照片時,例如魚,蔬菜水果,大腦的主題活動是同樣的。

Les participants se sont ensuite vus proposer un djeuner o ils pouvaient manger autant qu'ils le souhaitaient. Ceux qui n'avaient pas petit-djeun ont mang 20% de plus que les autres.

接著志愿者能夠暢快吃午餐。沒有吃過早飯的人比別人多吃20%。

Selon Dr Goldstone, ces rsultats sont logiques si on les considre selon la logique de l'volution: Si vous tes en carenced'nergie, vous n'allez pas perdre votre temps manger de la laitue!>>, a comment l'expert.

Goldstone博士覺得,依據(jù)演變邏輯性,這種結(jié)果是合乎邏輯性的。“假如你缺乏動能,你也就不容易消耗時間吃油麥菜。”

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師