德語版超凡蜘蛛俠2重磅來襲
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-11-25 01:48
編輯: 歐風網校
278
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
德語版超凡蜘蛛俠2重磅來襲
Spider-Man schwingt sich gerne von einem Wolkenkratzer zum n?chsten,
klettert wie eine Spinne W?nde hoch und setzt seine Superkr?fte dafür ein, das
B?se zu bek?mpfen. Jetzt hat sich der Superheld in Berlin abgeseilt.
蜘蛛俠從一棟摩天大廈跳至另一個上,像蜘蛛爬在高墻壁一樣并應用他的超自然能力對抗黑勢力。如今,這名超級英雄趕到了紐約。
Spider-Man krabbelt derzeit in den deutschen Kinos über die Leinwand. Und
zwar im Film 'The Amazing Spider-Man 2' (Start: 17. April 2014). Im hautengen
rot-blauen Spinnen-Kostüm steckt Andrew Garfield. Als Superheld k?mpft der
30-j?hrige Schauspieler gegen B?sewicht 'Electro' (Jamie Foxx).
如今,蜘蛛俠爬上了德國各大影院的屏幕上,即影片《超凡蜘蛛俠2》將于二零一四年4月17日公映。麥金尼斯·加菲爾德身穿緊身的藍紅搜索引擎蜘蛛服。這名三十歲的*演員飾演的是超級英雄對抗杰伊·福克斯飾演的大boss電王。
上一篇: 中德雙語童話故事:海的女兒(17)
下一篇: 整理初學西班牙語詞匯 有關網絡的詞匯