韓語入門口語:我差一點(diǎn)就忘了
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-08 01:44
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
224
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
韓語入門口語:我差一點(diǎn)就忘了
???? ???? ???.
我差一點(diǎn)就忘記了。
舉一反三:
???? ?? ???.
差一點(diǎn)就被騙。
???? ?? ?? ???.
差一點(diǎn)就迷路了。
???? ??? ???.
差一點(diǎn)就跌倒了。
實(shí)踐活動(dòng)運(yùn)用一:
?: ?? ???? ??? ?????
過道上的桌椅到底是誰放的?
?: ??, ??? ????
就是我,怎么啦?
?: ???? ??? ?????.
我差一點(diǎn)就跌倒了。
?: ???, ?????. ?? ?? ?? ?????.
教師,抱歉,我能趕緊把它搬離。
實(shí)踐活動(dòng)運(yùn)用二:
?: ??? ?? ? ??? ?????.
我將禮品都做好準(zhǔn)備。
?: ???. ?? ?? ??? ????.
好,我來承擔(dān)寫卡片。
?: ??? ???? ?????
卡片放到哪兒?
?: ???! ???? ???? ????! ??? ? ?? ??? ???.
唉啊!我差一點(diǎn)都忘記了! 卡片在書桌的抽屜里。
單詞學(xué)習(xí):
?? 禮品
?? 書桌
?? 提前準(zhǔn)備
?? 抽屜
?? 卡片
?? 桌椅
英語的語法表明:
???? ~? ???
~? ???是“差一點(diǎn)就…”的含意,????是語氣助詞“差點(diǎn)…”、“差點(diǎn)…”,二者常常融合起來應(yīng)用,表明因前邊的姿勢沒有做而覺得幸運(yùn)的心理狀態(tài),請融合之上的詞組開展了解。
此外此英語的語法也有另一種用法是覺得痛惜。
例:?? ?? ?? ???? ?? ???.(大家隊(duì)差點(diǎn)就獲勝,但結(jié)果還是輸?shù)?
上一篇: 《大魚海棠》經(jīng)典臺(tái)詞德語譯本
下一篇: 西甲中的西班牙語