韓語詞匯辨析:?? 還是??
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-18 02:00
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
286
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
韓語詞匯辨析:?? 還是??
應(yīng)用透支卡的人到慢慢*,付款的方式也越來越各種各樣。尤其是買較為貴的電器產(chǎn)品或者高價(jià)位產(chǎn)品時(shí),還可以開展分期付款。這類狀況下也會(huì)經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)不正確韓文表述。
?? : ?? ???? ?? ? ????.??? ??? ???? ?? ??.
?? : ??? ????? ? ??
?? : ??? ??? ??? ?????? ?? ? ?? ? ??? ???.
?? : ?? ??? ????
?? : ?? ??? ???. ???.?? ????? 12???? ??? ??? ???.
??: ? ???! ??? ? ???????? ?? ??? ? ????
丈夫:離*杯賽沒幾日了。大家也買一個(gè)壁掛電視吧。
妻子:又用什么壁掛電視?
丈夫:用壁掛電視看*杯比賽更強(qiáng)啊。
妻子:去哪里搞錢?
丈夫:哎喲,并不是有分期付款嘛,分期付款。我探聽了一下到12月底能夠免息還貸呢。
妻子:你這人!分期付款不用錢嗎?那麼還貸金你去交嗎?
"??"和"??"
會(huì)話中丈夫用了"??"來表述,妻子則用了"??"。“分期付款”這一英語單詞,日常生活大家非常容易弄混,而??是恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式。
會(huì)話中還出現(xiàn)一個(gè)必須留意的語匯。
"??"和"? ?"
過去,這兩個(gè)詞用被覺得是恰當(dāng)?shù)模墒?988年日本文教部*的<韓語拼寫法>,統(tǒng)一了"??"和"? ?",要求"??"是恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式。
下一篇: 法國美麗的村莊:Pérouges