美食DIY:比斯開蝦醬湯
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2021-01-01 01:04
編輯: 歐風網校
249
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
美食DIY:比斯開蝦醬湯
*Les têtes et carcasses de 400 g de crevettes
*10 échalotes
*2 gousses d’ail
*1 carotte
*70 g de concentré de tomates
*1 l d’eau chaude
*20 cl de vin blanc
*2 cuillères à soupe d’huile d’olive
*2 cuillères à café de thym séché
*2 cuillères à café de sel de céleri
*Poivre
*1 poignée de ciboulette fra?che ciselée (pour servir)
*1 filet de crème entière (pour servir)
*Cro?tons (pour servir)
Préparation : 20 mn
Cuisson : 30 mn
Temps total : 50 mn
兩人份:
400g蝦腦和蝦仁
*10顆大頭蔥
*2瓣大蒜
*一個紅蘿卜
*70g番茄沙司
*一升開水
*20毫升白葡萄酒
*2湯勺食用橄欖油
*2現磨咖啡匙干迷迭香
*2現磨咖啡匙萵筍鹽
*胡椒粉
*1小撮剁碎的新鮮大蔥(備用)
*1少量全脂奶油(備用)
*一小塊油炸面包(備用)
提前準備時間:二十分鐘
烹制時間:三十分鐘
總時間:50分鐘
Prépareration
Peler et trancher les échalotes et la carotte. Peler, dégermer et écraser
l’ail sous le couteau.
大頭蔥、紅蘿卜削皮并切完,大蒜削皮、去芽,用刀磨碎。
Faire chauffer l’huile d’olive dans une cocotte à feu moyen. Ajouter les
échalotes, la carotte, les carcasses de crevettes, le sel de céleri et le thym,
poivrer et faire revenir 5 – 7 minutes, jusqu’à ce qu’ils dorent. Ajouter l’ail
et le concentré de tomates et faire revenir 2 minutes. Ajouter le vin et faire
réduire 2 minutes. Ajouter l’eau chaude, porter à ébullition, puis réduire à feu
moyen, couvrir et laisser mijoter 15 minutes.
在鍋選用中火加溫食用橄欖油。添加蔥、紅蘿卜、蝦仁、萵筍鹽、迷迭香和胡椒粉,炒5-七分鐘直到呈橙黃色。添加大蒜和番茄沙司,再煮2分鐘。添加純糧酒,熬煮2分鐘至純糧酒濃縮。添加開水,燒開,隨后將中火調小,蓋上蓋子燜15分鐘
Passer le mélange au mixeur en plusieurs fournées (ne pas remplir le mixeur
de plus de la moitié sinon le liquide risque de déborder !) à vitesse forte
pendant plusieurs minutes, jusqu’à ce que les solides soient réduits en purée.
Passer au chinois et remettre dans la cocotte. Si nécessaire, repasser au mixeur
les restes du chinois puis les passer à nouveau au chinois pour obtenir une
bisque plus épaisse.
將混合物放進攪拌機分次(不必把攪拌機填到一半之上,不然會出現液體外溢的風險!)髙速拌和十多分鐘,直至固態變為。用布氏漏斗再次將混合物過慮到鍋子。假如必須,再度將布氏漏斗里剩下的混合物過慮,進而能夠獲得更濃的比斯開蝦高湯。
Faire réchauffer la bisque quelques minutes, rectifier l’assaisonnement,
puis servir chaud avec des cro?tons, de la ciboulette ciselée et un filet de
crème, si vous le souhaitez.
將高湯再加溫十多分鐘,放進調味品調料,如果你喜愛,趁著熱添加面包、大蔥和少量鮮奶油。
Pour finir... Si vous voulez une bisque parfaitement lisse, n’hésitez pas à
repasser un coup de mixeur à immersion une fois le mélange passé au chinois.Si
vraiment, utiliser les têtes de crevettes vous dégo?te (c’est ce qui donne le
plus de go?t !), remplacez-les par les carcasses de 100 g de crevettes en
plus.
*終......如果你想要徹底滑嫩的比斯開蝦醬湯,別再猶豫,再次根據攪拌機,將歷經過慮的混合物沉浸于。如果你反感用蝦腦(它讓湯更美味可口!),就用100克蝦仁來替代。
上一篇: 德語每日一句:追尋幸福
下一篇: 商務西班牙語:市場營銷與廣告篇