法語版《三寸天堂》
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-04 00:22
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
245
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語版《三寸天堂》
停在這兒害怕走下來 N'osant plus avancer, j'arrête
讓憂傷沒法開演 Empêchant la tristesse
下一頁(yè)你親自寫上的別離 L'adieu que tu écris sur la dernière page
由不得我拒絕 Je ne peux le refuser
這條路我們走得太匆匆忙忙 Trop vite nous parcourons le chemin
默默的等并不真正的沖動(dòng) Embrassant trop de désirs illusoires
趕不及等不及回首賞析 Impuissant, plus de temps pour voir le temps
木蘭香遮不住傷 Magnolia ne console
已不看天空太陽光通過云朵的光 Je vois plus le soleil à travers les nuages
已不找*了的天堂 Je pense plus au paradis qu'on connut
已不嘆你覺得過的世間世事無常 Je plains plus tu m'a dit que rien n'est en changeant
借不上的三寸日光 Le rayon court comme le peu temps emprunté
停在這兒害怕走下來 N'osant plus avancer, j'arrête
讓憂傷沒法開演 Empêchant la tristesse
下一頁(yè)你親自寫上的別離 L'adieu que t'écris sur la dernière page
由不得我拒絕 Je ne peux le refuser
這條路我們走得太匆匆忙忙 Trop vite nous parcourons le chemin
默默的等并不真正的沖動(dòng) Embrassant trop de désirs illusoires
趕不及等不及回首賞析 Impuissant, plus de temps pour voir le temps
木蘭香遮不住傷 Magnolia ne console
已不看天空太陽光通過云朵的光 Je vois plus le soleil à travers les nuages
已不找*了的天堂 Je pense plus au paradis qu'on connut
已不嘆你覺得過的世間世事無常 Je plains plus tu m'a dit que rien n'est en changeant
借不上的三寸日光 Le rayon court comme le peu temps emprunté
那天堂是我愛過你的地區(qū) Le paradis est où tu m'appartiens