30個容易弄錯意思的慣用句
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2016-09-21 06:48
編輯: monica
228
日韓語考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
哪些日語比較容易用錯呢?用錯的話是不是會很尷尬?
小編整理了一些平時容易誤用的日語慣用句,希望小伙伴們在使用時不要犯錯哦。
①言葉の意味のまちがい
①弄錯了詞語含義
煮え湯を飲まされる
錯誤:敵からひどい目に遭わされる
正確:信頼していた者から裏切られる
うがった見方をする
錯誤:疑って掛かるような見方をする
正確:物事の本質を捉えた見方をする
雨模様
錯誤:小雨が降ったりやんだりしている様子
正確:雨が降りそうな様子
世間ずれ
錯誤:世の中の考えから外れている
正確:世間を渡ってきてずる賢くなっている
煮詰まる
錯誤:(議論が行き詰まってしまって)結論が出せない狀態になること
正確:(議論や意見が十分に出盡くして)結論の出る狀態になること
さわり
錯誤:話などの*初の部分のこと
正確:話などの要點のこと
姑息
錯誤:「ひきょうな」という意味
正確:「一時しのぎ」という意味
すべからく
錯誤:「全て,皆」という意味
正確:「當然,是非とも」という意味
憮然
錯誤:腹を立てている様子
正確:失望してぼんやりとしている様子
破天荒
錯誤:豪快で大膽な様子
正確:だれも成し得なかったことをすること
御の字
錯誤: 一応,納得できる
正確:大いに有り難い
情けは人のためならず
錯誤:人に情けを掛けて助けてやることは結局はその人のためにならない
正確:人に情けを掛けておくと巡り巡って結局は自分のためになる
敷居が高い
錯誤: 高級過ぎたり,上品過ぎたりして,入りにくい
正確:相手に不義理などをしてしまい,行きにくい
號泣する
錯誤:「激しく泣く」という意味
正確:「大聲を上げて泣く」という意味
やおら
錯誤:急に,いきなり
正確:ゆっくりと
檄を飛ばす
錯誤:元気のない者に刺激を與えて活気付けること
正確:自分の主張や考えを,広く人々に知らせて同意を求めること
割愛する
錯誤:不必要なものを切り捨てる
正確:惜しいと思うものを手放す
その他
其他
にやける 例文:彼はいつもにやけている。
錯誤:薄笑いを浮かべている
正確:なよなよとしている
失笑する 例文:彼の行為を見て失笑した。
錯誤:笑いも出ないくらいあきれる
正確:こらえ切れず吹き出して笑う
②慣用句等の認識と使用のまちがい
②對慣用句等的認識出錯
「チームや部署に指示を與え,指揮すること」を
錯誤:采配を振るう
正確:采配を振る
することや話題がなくなって,時間をもて余すこと
錯誤:間が持たない
正確:間が持てない
古くからのやり方にのっとった様子で
錯誤:古式豊かに
正確:古式ゆかしく
「卑劣なやり方で,失敗させられること」を
錯誤:足下をすくわれる
正確:足をすくわれる
「本心でない上辺だけの巧みな言葉」を
錯誤:口先三寸
正確:舌先三寸
「ひっきりなしに続くさま」を
錯誤:のべつくまなし
正確:のべつまくなし
「混亂したさま」を
錯誤:上や下への大騒ぎ
正確:上を下への大騒ぎ
実力があって堂々としていることを
錯誤:押しも押されぬ
正確:押しも押されもせぬ
大きな聲を出すこと
錯誤:聲を荒(あ)らげる
正確:聲を荒(あら)らげる
前に負けた相手に勝つこと
錯誤:雪辱を晴らす
正確:雪辱を果たす
「世間の人々の議論を引き起こすこと」を
錯誤:物議を呼ぶ
正確:物議を醸す
「何かを食べたくなる,転じて,あることをしてみようという気になる」ことを
錯誤:食指をそそられる
正確:食指が動く
その他
其他
「快く承諾すること」を
錯誤:一つ返事
正確:二つ返事
以上就是一些容易弄錯意思的日語慣用句,小伙伴們要注意了哦。
·
3
①言葉の意味のまちがい
①弄錯了詞語含義
煮え湯を飲まされる
錯誤:敵からひどい目に遭わされる
正確:信頼していた者から裏切られる
うがった見方をする
錯誤:疑って掛かるような見方をする
正確:物事の本質を捉えた見方をする
雨模様
錯誤:小雨が降ったりやんだりしている様子
正確:雨が降りそうな様子
世間ずれ
錯誤:世の中の考えから外れている
正確:世間を渡ってきてずる賢くなっている
煮詰まる
錯誤:(議論が行き詰まってしまって)結論が出せない狀態になること
正確:(議論や意見が十分に出盡くして)結論の出る狀態になること
さわり
錯誤:話などの*初の部分のこと
正確:話などの要點のこと
姑息
錯誤:「ひきょうな」という意味
正確:「一時しのぎ」という意味
すべからく
錯誤:「全て,皆」という意味
正確:「當然,是非とも」という意味
憮然
錯誤:腹を立てている様子
正確:失望してぼんやりとしている様子
破天荒
錯誤:豪快で大膽な様子
正確:だれも成し得なかったことをすること
御の字
錯誤: 一応,納得できる
正確:大いに有り難い
情けは人のためならず
錯誤:人に情けを掛けて助けてやることは結局はその人のためにならない
正確:人に情けを掛けておくと巡り巡って結局は自分のためになる
敷居が高い
錯誤: 高級過ぎたり,上品過ぎたりして,入りにくい
正確:相手に不義理などをしてしまい,行きにくい
號泣する
錯誤:「激しく泣く」という意味
正確:「大聲を上げて泣く」という意味
やおら
錯誤:急に,いきなり
正確:ゆっくりと
檄を飛ばす
錯誤:元気のない者に刺激を與えて活気付けること
正確:自分の主張や考えを,広く人々に知らせて同意を求めること
割愛する
錯誤:不必要なものを切り捨てる
正確:惜しいと思うものを手放す
その他
其他
にやける 例文:彼はいつもにやけている。
錯誤:薄笑いを浮かべている
正確:なよなよとしている
失笑する 例文:彼の行為を見て失笑した。
錯誤:笑いも出ないくらいあきれる
正確:こらえ切れず吹き出して笑う
②慣用句等の認識と使用のまちがい
②對慣用句等的認識出錯
「チームや部署に指示を與え,指揮すること」を
錯誤:采配を振るう
正確:采配を振る
することや話題がなくなって,時間をもて余すこと
錯誤:間が持たない
正確:間が持てない
古くからのやり方にのっとった様子で
錯誤:古式豊かに
正確:古式ゆかしく
「卑劣なやり方で,失敗させられること」を
錯誤:足下をすくわれる
正確:足をすくわれる
「本心でない上辺だけの巧みな言葉」を
錯誤:口先三寸
正確:舌先三寸
「ひっきりなしに続くさま」を
錯誤:のべつくまなし
正確:のべつまくなし
「混亂したさま」を
錯誤:上や下への大騒ぎ
正確:上を下への大騒ぎ
実力があって堂々としていることを
錯誤:押しも押されぬ
正確:押しも押されもせぬ
大きな聲を出すこと
錯誤:聲を荒(あ)らげる
正確:聲を荒(あら)らげる
前に負けた相手に勝つこと
錯誤:雪辱を晴らす
正確:雪辱を果たす
「世間の人々の議論を引き起こすこと」を
錯誤:物議を呼ぶ
正確:物議を醸す
「何かを食べたくなる,転じて,あることをしてみようという気になる」ことを
錯誤:食指をそそられる
正確:食指が動く
その他
其他
「快く承諾すること」を
錯誤:一つ返事
正確:二つ返事
以上就是一些容易弄錯意思的日語慣用句,小伙伴們要注意了哦。
上一篇: 哪些途徑可以*托??谡Z
下一篇: 韓語-? ??和-? ??的區別