趣味巴黎貓賓館
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2021-01-21 00:54
編輯: 歐風網校
314
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
趣味巴黎貓賓館
Paris, capitale des matous ? Après un bar à chats ouvert cet automne, un
h?tel ?tout confort? pour chats urbains doit ouvrir fin février dans le IXe
arrondissement. Le projet prévoit de vraies chambres lumineuses et douillettes,
une grande salle de jeux, des patées à la carte et des calins à volonté sur
quelque 250 m2.
法國巴黎,貓之都?繼2020年秋季貓夜店開業后,一家“設備齊全完善”、為城市貓貓們而設的旅館將于2月底在第九大區隆重開業。設計方案準備有光線充裕的屋子和溫暖舒服的小一套房、一間游戲中心、可隨意選擇的幼貓貓糧及其隨便的溫柔撫摸,總面積250平方米。
? Comme je ne trouvais pas de solution de garde idéale pour mon chat -
entre le bon pote, les parents, la mamie du quartier, la famille d'accueil ou
les pensions pour animaux -, j'ai eu l'idée d'ouvrir un h?tel pour les fauves de
salon ?, a expliqué Gauthier Berdeaux, le futur directeur de
l'établissement.
“在*好的朋友、父母、商街里的老太太、寄養寵物家中或是是動物公寓樓中間,我沒找到代管我的小貓的理想化對策,我有了一個為這種‘大客廳野獸’開旅館的想法。”這一組織的將來主管高緹耶·貝爾多表述道。
Pas d'étoile à l'h?tel Aristide, juste le confort. ?L'établissement doit
être aux normes de l'h?tellerie, notamment pour l'hygiène mais le prix doit
rester raisonnable?, estime-t-il. Pour partir sereins en vacances en laissant
minou à l'h?tel, les ma?tres devront débourser quelque 25 euros par jour. Deux
assistantes vétérinaires spécialisées prendront soin des pensionnaires sept
jours sur sept, 365 jours par an.
這個Ariside快捷酒店沒有評星,僅有舒服。“組織將合乎酒店行業標準,尤其是環境衛生規則,但價錢會維持有效”,他覺得。為了更好地安心休閑度假,把小貓貓留到旅館,主大家每日得花銷25歐元。兩位技術專業寵物醫生助手會全天照顧酒店住宿貓貓們,全年無休。
Le responsable promet ?une déco intérieure inspirée des boutique-h?tels?,
* félin-compatible, c'est-à-dire ?sans chien, ni hamster, ni bébé lama?.
責任人*,“內部裝飾設計設計靈感來自連鎖酒店”,*貓貓型,換句話說“沒有小狗,沒有小倉鼠,都沒有羊駝小寶寶”。
上一篇: 魁北克熱線:環法的故事又開始了
下一篇: 韓語詞匯常見外來語(21)