七次郎成人免费线路视频,亚洲男男video,91在线精品国产丝袜超清,午夜视频免费在线播放,最近高清中文在线国语字幕,久久久精品久久久久特色影视

恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

?Truco o trato ?的由來

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網絡 2021-01-24 01:20 編輯: 歐風網校 207

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: ?Truco o trato ?的由來

Originalmente el Truco o trato (en inglés Trick-or-treat ) era una leyenda popular de origen céltico según la cual no solo los espíritus de los difuntos(死去的人) eran libres de vagar por la Tierra la noche de Halloween, sino toda clase de entes(實體線,存有) procedentes de todos los reinos espirituales. Entre ellos había uno terriblemente malévolo(惡毒的) que deambulaba(徘徊,漫步) por pueblos y aldeas, yendo de casa en casa pidiendo precisamente truco o trato .



La leyenda asegura que lo mejor era hacer trato, sin importar el costo que éste tuviera, pues de no pactar con este espíritu (que recibiría el nombre de Jack O'Lantern, con el que se conocen a las tradicionales calabazas de Halloween) él usaría sus poderes para hacer truco , que consistiría en maldecir la casa y a sus habitantes, dándoles toda clase de infortunios y maldiciones(詛咒) como enfermar a la familia, matar al ganado con pestes o hasta quemar la propia vivienda. Como protección surgió la idea de crear en las calabazas formas horrendas(駭人的,可怕的), para así evitar encontrarse con dicho espectro(鬼魂,幽靈)(y con el tiempo, debido a la asociación mental entre el espíritu y las calabazas, el nombre de este sería dado a ellas, que es como son conocidas hoy día cuando llega esta fiesta).

Realmente, aunque se ha generalizado la traducción truco en castellano por el inglés trick y trato literalmente por treat , en el caso del Trick-or-treating no se trata de un truco propiamente dicho sino más bien de un susto o una broma por lo que una traducción más exacta sería por ejemplo dulce o susto .

En la actualidad, los ni os se disfrazan para la ocasión y pasean por las calles pidiendo dulces de puerta en puerta. Después de llamar a la puerta los ni os pronuncian la frase truco o trato , truco o dulce o travesura(惡作劇,調皮) o dulce (proveniente de la expresión inglesa trick or treat). Si los adultos les dan caramelos, dinero o cualquier otro tipo de recompensa(獎賞), se interpreta que han aceptado el trato. Si por el contrario se niegan, los chicos les gastarán una peque a broma, siendo la más común arrojar huevos o espuma de afeitar contra la puerta.

En México existe una versión denominada Calaverita en la que los ni os preguntan me da usted mi calaverita? en lugar de Truco o Trato? refiriendose a un dulce con forma de calavera.

El recorrido infantil en busca de golosinas(零食) probablemente enlace con la tradición neerlandesa(西班牙的) de la Fiesta de San Martín.

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師