法國(guó)電影《兩小無(wú)猜》插曲:玫瑰人生
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-27 01:02
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
411
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法國(guó)電影《兩小無(wú)猜》插曲:玫瑰人生
Edith Piaf:La Vie En Rose 玫瑰色的人生
Des yeux qui font baiser les miens 他的嘴唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴上劃過(guò)他的笑影
Voila le portrait sans retouche 這就是他*開(kāi)始的品牌形象
De l’homme auquel j’appartiens 這個(gè)男人,我歸屬于他
Quand il me prend dans ses bras 當(dāng)他擁我攬入
Je vois la vie en rose 看見(jiàn)了玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他對(duì)我說(shuō)愛(ài)的言語(yǔ)
Des mots de tous les jours 天天有說(shuō)不完的浪漫的話(huà)
Et ca me fait quelque chose 這對(duì)我而言并不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福快樂(lè)的曖流
Une part de bonheur 流進(jìn)我心扉
Dont je connais la cause 我清晰它來(lái)源于何處
C’est lui pour moi 這就是你為了*
Moi pour lui 我為你
Dans la vie 在生命江河里
ll me l’a dit,l’a jure 他對(duì)我那樣說(shuō),那樣起誓
Pour la vie 以他的生命
Des que je l’apercois 當(dāng)我們一想起這種
Alors je me sens en moi 我便覺(jué)得到身體
Mon coeur qui bat 心在彈跳
法語(yǔ)法國(guó)網(wǎng)址梳理 Myfrfr.com
Des nuits d’amour plus finir 愛(ài)的夜絕不結(jié)束
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福快樂(lè)綿長(zhǎng)替代夜晚
Les ennuis,les chagrins trepassent 苦惱憂(yōu)愁所有消退
Heureux,heureux a en mourir 幸福快樂(lè),幸福一生直至死
Quand il me prend dans ses bras 當(dāng)他擁我攬入
Je vois la vie en rose 看見(jiàn)了玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他對(duì)我說(shuō)愛(ài)的言語(yǔ)
Des mots de tous les jours 天天有說(shuō)不完的浪漫的話(huà)
Et ca me fait quelque chose 這對(duì)我而言并不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福快樂(lè)的曖流
Une part de bonheur 流進(jìn)我心扉
Dont je connais la cause 我清晰它來(lái)源于何處