150萬法國人自來水質量不達標(雙語)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2021-02-20 01:34
編輯: 歐風網校
197
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
150萬法國人自來水質量不達標(雙語)
Pour l'association UFC-Que Choisir, l'amélioration globale de la qualité de
l'eau du robinet se fait au prix d'une dépollution co?teuse alors qu'il faudrait
protéger davantage les nappes.
UFC-Que Choisir協會覺得,*自來水質量,必須為過濾水和維護飲用水源地投入昂貴的成本。
Malgré quelques progrès depuis deux ans, près de 1,5 million de Fran?ais
re?oivent encore une eau trop polluée au robinet, a souligné aujourd'hui
l'association UFC-Que Choisir. L'agriculture demeure la principale cause des
pollutions. Par rapport à sa dernière carte de la qualité de l'eau en France
établie en 2012, l'association de consommateurs se réjouit néanmoins que 280.000
Fran?ais supplémentaires bénéficient d'une eau conforme à la réglementation sur
les six critères étudiés.
依據UFC-Que
Choisir協會的叫法,雖然擁有近些年至今的改善,但仍有150萬法國人迫不得已應用高度環境污染的自來水。農牧業的發展趨勢是水源污染的罪魁禍首。此外,依據顧客協會*的2012年全新的荷蘭水質量地圖,有28萬法國人此后能夠喝上合乎六項規范的自來水。
Un dépassement des normes ne signifie pas pour autant que l'eau n'est pas
potable, a tenu à souligner, lors d'une conférence de presse Olivier Andrault,
chargé de mission à UFC-Que Choisir et qui a piloté l'étude.
可是UFC-Que Choisir協會和調查責任人Olivier Andrault在一次記者招待會中稱,合乎六項規范的自來水并不相當于生活用水。
Les villages plus touchés que les zones urbaines
鄉村比城市更加容易受威協
Globalement, la qualité de l'eau est bien meilleure dans les zones urbaines
et périurbaines, les pollutions étant ?majoritairement retrouvées dans des
petites communes? rurales, note UFC-Que Choisir. L'écart s'est d'ailleurs encore
creusé depuis 2012 avec un niveau de contamination en baisse de 35% dans les
communes de plus de 5 000 habitants mais en hausse de 8% dans les villages de
moins de 500 habitants.
UFC-Que
Choisir覺得,從總體上,城市和近郊區的水質量相對性不錯,水源污染關鍵存有于小村莊中。2012年,超出5000人的城市水源污染水平降低了35%,但對人口低于500的農村來講,環境污染水平卻升高了8%。
上一篇: 韓國企業熱衷學習西班牙語的原因
下一篇: 西班牙語聽力:8月22日聯合國新聞(1)