葡萄牙語和西班牙語區別
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
稀有語種考試時間、查分時間 免費短信通知
葡萄牙語、西班牙語都屬于拉丁語系,葡萄牙語相對易學些。西班牙語和葡萄牙語許多發音是相同的。歐洲的葡萄牙語和巴西葡萄牙語沒有多大區別,他們之間的關系類似于英國英語和美式英語之間的關系:來自于對方,當某些發音、語法、句法和成語卻往往不同,但彼此又或多或少地相互了解。歐洲葡萄牙語常被作為標準的葡萄牙語。
人稱代詞的使用
賓格人稱代詞
西葡中非常接近或拼寫一樣的詞
由于葡萄牙和西班牙同處于一個半島互為鄰國,歷史中也有很多相同的經歷,所以兩國在語言演變上較為接近。不過我們還是不能忽視它們間存在的不同,這些不同主要來自語言的“底層”和“表層”。
在語言學上,在語言融合的過程中,“底層”指勝利者語言中所吸收的失敗者語言的成分,“表層”指當地居民語言中所吸收的外來者語言的成分。下面是西班牙語語葡萄牙語的一些區別。
語音
1. 葡萄牙語的五個元音字母通常表示十四個元音因素和兩個半元音音素,其中有五個是鼻元音;西班牙語中通常是一個元音字母代表一個元音因素,沒有鼻元音
2. 葡萄牙語中偏愛下降二合元音,如拉丁語的ego在葡語中是eu(我);在西班牙語中偏愛上升二合元音,如拉丁語中的ego在西語中是yo。
3. 葡萄牙語強調重讀音節,延續時間長;西班牙語單詞中每一音節延續的時間大致相等。
4. 葡萄牙語發音時口型小,音閉;西班牙語發音時口型大,音開。
語法
僅以動詞為例,除了動詞的變位形式以及動詞的時態用法有很多不同之外,葡萄牙語自創了有人稱不定式,使動詞不定式能夠根據人稱變位,打破了語言學上給動詞不定式所下的定義。這種*的現象使語言學家深感驚訝。
詞匯
往往越是常用的詞語,越不相同。如:
兩種語言之間的這種種區別,特別是語言方面的不同,造成了一個現象:因為葡國人發音口型小,葡語的音素變化和閉音又多,所以一個懂西班牙語的人或許能看懂一部分或者大部分葡萄牙語,卻很難聽懂;反之,一個葡萄牙人卻不難看懂并聽懂西班牙語。
葡萄牙語和西班牙語區別由歐風在線小編整理分享敬請參考,獲取更多學習課程及資料請關注我們!
上一篇: 葡萄牙語和西班牙語互通嗎?
下一篇: 葡萄牙語和西班牙語哪個好