法語(yǔ)寫(xiě)作中常見(jiàn)的病句分析
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-05 00:40
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
279
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)寫(xiě)作中常見(jiàn)的病句分析
1.他漸漸地朝前走。
誤:Il avance lentement en avent.
正:Il avance lentement。
表明:avencer 意為 aller en avant 往前走,前行。因而avancer后邊無(wú)須再加en avant。 一樣的錯(cuò)誤如:reculer en arrière,由于reculer 意為aller en en arrière.
2. 盡管他身體不好,可是他仍在工作中。
誤:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé, mais elle travaille encore.
正:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé, elle travaille encore.
表明:quoique,bien que等引出來(lái)妥協(xié)從句,因而從句中quoique,bien que時(shí),主句不會(huì)再用mais.
3. 趕緊!
誤:Dépêchez-vous vite!
正:Dépêchez-vous!
表明:動(dòng)詞se dépêcher的詞義為se hater ,faire vite趕緊。因而不能說(shuō)se dépêcher vite,vite 一詞是不必要的。
4.這一小姑娘真可愛(ài)。
誤:Cette petite fillette est vraiment aimable.
正:Cette fillette est vraiment aimable.
表明:專有名詞fillette的詞義為petite fille小姑娘。盡管,fillette前邊無(wú)須加petite。一樣如:jeune fillette中的jeune 也是多余的。由于fillette的另一個(gè)詞義是jeune fille dans les premières année de l’adolescene美少女
5.我緊隨在他后邊。
誤:Je le suis de près derrère.
正:Je le suis de près.
表明:動(dòng)詞suivre意為aller derrère (qqn qui marche)跟在別人后邊,追隨。語(yǔ)句的錯(cuò)誤取決于中文定義的套入,搞不懂suivre的詞義。因而,suivre后邊無(wú)須加derrère.
6.誰(shuí)付錢?你還是我?
誤:Qui va payer de l’argent? Toi ou moi?
正:Qui va payer? Toi ou moi?
表明:payer的中文含意便是付錢,因而不能說(shuō)payer de l’argent。
7.他到下邊來(lái)到。
誤:Il est desendu en bas.
正:Il est desendu.
表明:動(dòng)詞descendre 意為aller du haut vers le bas下來(lái),因而后邊沒(méi)有不必加en bas。一樣如monter en haut中的en haut是不必要的。
下一篇: 人為什么會(huì)屈從于誘惑?
歐風(fēng)推薦
中西雙語(yǔ)閱讀:蘇菲的*(104)
法語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ)會(huì)話大全(9)
德國(guó)故事:Die erste Kohlenzeche an der Ruhr
德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):“參與”的德語(yǔ)表達(dá)
西班牙語(yǔ)配音:大自然在說(shuō)話 海洋篇
德語(yǔ)故事:Alice folgt dem Rat einer Raupe
法語(yǔ)TEF考試模擬題:詞匯語(yǔ)法(30)
實(shí)用初級(jí)德語(yǔ)視頻教程(23):節(jié)日
看CF學(xué)韓語(yǔ):養(yǎng)樂(lè)多廣告之養(yǎng)樂(lè)多的大媽們篇
允兒VS河智苑 相同衣服穿出不同感覺(jué)